Translation of "Ando" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Ando" in a sentence and their turkish translations:

- Ando mal de tiempo.
- Ando escaso de tiempo.

Ben zaman için sıkıştım.

Ando mal de dinero.

Param az kaldı.

- Estoy casi quebrado.
- Ando casi en la chilla.
- Ando casi hule.

Neredeyse beş parasızım.

- Ando mal de dinero.
- Estoy mal de dinero.
- Ando escaso de fondos.

Param yok.

No ando con la dirección.

Adres yanımda değil.

Hoy día no ando con energía.

Bugün enerjim yok.

Yo ando en un auto negro.

Siyah bir araba sürerim.

Ando en chinga todo el tiempo.

Ben bütün lanet zaman meşgulüm.

No ando trayendo mucho dinero conmigo.

Yanımda çok fazla nakit taşımam.

Yo ando mucho porque es sano.

Sağlıklı olduğu için çok yürürüm.

Ahora ando un poco escaso de dinero.

Şimdi çok az param var.

Hoy no ando de humor para bromas.

Şaka yapacak durumda değilim.

Y sí, ando con un pulmón y medio.

Bir buçuk ciğerle yaşıyorum.

- Ando mal de dinero.
- No tengo dinero.
- Estoy mal de dinero.
- Estoy corto de dinero.
- Ando escaso de fondos.

Param yok.

Desde que me rompí el pie, ando con muletas.

Ayağımı kırdığımdan beri koltuk değnekleriyle yürüyorum.

El problema es que ando corto de dinero estos días.

Bugünlerde sorun paramın bitmiş olması.

- Estoy un poco ocupado aquí.
- Aquí ando un poco ocupado.

Ben burada biraz meşgulüm.

- Momentáneamente estoy corto de efectivo.
- Ahora mismo ando escaso de fondos.

Şu an nakit sıkıntısı çekiyorum.

Yo ando a la vez cansado y feliz al comienzo de cada fin de semana.

Her hafta başında, ben hem yorgunum hem de mutluyum.