Translation of "Acompañar" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Acompañar" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Me acompañas?
- ¿Te puedo acompañar?

Ben size eşlik edebilir miyim?

"¿Te puedo acompañar?" "Por qué no?"

"Sana katılabilir miyim?" "Neden olmasın?"

¿Hay salsa para acompañar esta carne asada?

Bu ızgara et için bir daldırma sos var mı?

Sería estupendo si nos pudieras acompañar a la cena.

Akşam yemeğinde bize eşlik ederseniz harika olur.

- Quiero ir contigo.
- Quiero ir con vos.
- Te quiero acompañar.

- Ben sizinle birlikte gitmek istiyorum.
- Seninle beraber gitmek istiyorum.
- Ben seninle gitmek istiyorum.

Él hizo una salsa de arándano rojo para acompañar el pato.

O ördeğe eşlik edecek bir kızılcık sosu yaptı.

- No puedo ir contigo el lunes.
- No te puedo acompañar el lunes.

Pazartesi günü seninle gidemem.

- Te voy a acompañar a la estación.
- Le acompañaré a la estación.
- Te acompañaré a la estación.
- Te acompañaré hasta la estación.

İstasyona kadar size eşlik edeceğim.