Translation of "Pato" in English

0.008 sec.

Examples of using "Pato" in a sentence and their english translations:

- El pato grazna.
- El pato parpa.

The duck quacks.

El pato desapareció.

The duck disappeared.

- Luce como un pato.
- Se parece a un pato.

It looks like a duck.

Una vez maté un pato.

I killed a duck once.

"Cuac, cuac," dijo el pato.

"Quack, quack," said the duck.

Se parece a un pato.

It looks like a duck.

- ¿Sabes diferenciar un pato de un ganso?
- ¿Eres capaz de diferenciar un pato de un ganso?
- ¿Puedes diferenciar un pato de un ganso?

Can you tell a duck from a goose?

¿Dónde está el pato de goma?

Where is the rubber duck?

- ¿Sabes diferenciar un pato de un ganso?
- ¿Eres capaz de diferenciar un pato de un ganso?

Can you tell a duck from a goose?

Si se ve un pato y grazna como un pato, pues probablemente no es una ardilla.

If it looks like a duck and quacks like a duck, then it's probably not a squirrel.

El quinto día, el pato seguía vivo.

The duck was still alive on the fifth day.

¿Qué es la diferencia entre un pato?

What's the difference between a duck?

Sé cómo distinguir un pato de una oca.

I know how to tell a duck from a goose.

Un poco como un pato. ¿Aún conoces el coche?

A bit like a duck. Do you still know the car?

Comimos pato a la pequinesa en el restaurante chino.

We ate Peking duck in the Chinese restaurant.

Le pedí que comprara un pato, pero compró una piña.

I asked him to buy a duck, but he bought a pineapple.

Él hizo una salsa de arándano rojo para acompañar el pato.

He made a cranberry sauce to accompany duck.

Mi hermana no sabe la diferencia entre un ganso y un pato.

My sister doesn't know the difference between a goose and a duck.

Uma Valeti me dio mi primer plato de pechuga de pato de laboratorio,

Uma Valeti fed me my first plate of lab-grown duck breast,

La vaca muge, el gallo cacarea, el cerdo gruñe, el pato grazna y el gato maúlla.

The cow moos, the rooster crows, the pig oinks, the duck quacks, and the cat meows.

La vaca hace "mu", el gallo hace "quiquiriquí", el cerdo hace "oinc, oinc", el pato hace "cua, cua" y el gato hace "miau".

The cow goes "moo," the rooster goes "cock-a-doodle-doo," the pig goes "oink, oink," the duck goes "quack, quack" and the cat goes "meow."

Los comentaristas han descrito el sonido de las vuvuzelas como "molesto" y "satánico", y lo han comparado con "una estampida de elefantes ruidosos", "una plaga ensordecedora de langostas", "una cabra camino del matadero", "una colmena gigante llena de abejas muy furiosas" y "un pato drogado con anfetas".

Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".