Translation of "Ésa" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Ésa" in a sentence and their turkish translations:

Ésa es una tienda barata.

O ucuz bir mağaza.

- Ésa es ella.
- Es ella.

Bu o.

¿Es ésa una foto mía?

O benim bir resmim mi?

Ésa es una cámara vieja.

O eski bir kamera.

Ésa es una idea brillante.

O parlak bir fikir.

Ésa fue una decisión fácil.

O kolay bir çağrıydı.

Ésa fue una decisión estupenda.

Bu harika bir çağrıydı.

Ésa fue una decisión difícil.

Bu zor bir çağrıydı.

¿Es ésa la verdadera razón?

- O, gerçek sebep mi?
- Gerçek neden o mu?

Ésa es mi canción favorita.

Bu benim en sevdiğim şarkı.

- No quiero ése.
- No quiero ésa.
- Ése no lo quiero.
- Ésa no la quiero.

Onu istemiyorum.

Ésa es mi esperanza ahora mismo.

Umudum bu yönde.

Ésa es nuestra cancha de béisbol.

- O bizim beyzbol sahamızdır.
- Orası bizim beyzbol sahamız.

Ésa es la parada de autobús.

Bu otobüs durağı.

Ésa es una canción muy famosa.

Bu çok ünlü bir şarkı.

La gramática de ésa mujer es deficiente.

Onun dil bilgisi kötü.

Ésa debe ser la novia de Tom.

O, Tom'un kız arkadaşı olmalı.

Ésa es la casa en que nací.

O benim doğduğum evdir.

No creo que ésa sea la respuesta.

Onun cevap olduğunu sanmıyorum.

Ésa no es la bicicleta de Tom.

O, Tom'un bisikleti değil.

Ésa es la oficina en la que trabaja.

Onun çalıştığı ofis odur.

Ésa es la casa en que nació Tom.

O, Tom'un doğduğu evdir.

- ¿Quién es?
- ¿Quién es ése?
- ¿Quién es ésa?

O kimdir?

- Ésa es su casa.
- Esa es su casa.

Bu onun evidir.

Ésa es la montaña más alta del mundo.

O, dünyadaki en yüksek dağdır.

Ésa es la mujer que te quiere ver.

O, sizi görmek isteyen kadındır.

Ésa es la mujer cuyo hijo está enfermo.

Şu, oğlu hasta olan kadın.

- Ésa es una idea brillante.
- Es una buena idea.

O parlak bir fikir.

Esta caja es el doble de grande que ésa.

Bu kutu diğerinin iki katı kadar büyük.

Ésa es la cámara de fotos de mi hermana.

O benim kız kardeşimin kamerası.

- Ésa es también mi impresión.
- Yo también tengo esa sensación.

Bu da benim hissim.

- ¿Quieres saber quién es ése?
- ¿Quieres saber quién es ésa?

Bunun kim olduğunu bilmek ister misiniz?

- Ésa es una idea realmente buena.
- Es realmente una buena idea.

O, gerçekten harika bir fikir.

- Sé que es mi billete.
- Sé que ésa es mi entrada.

Onun benim biletim olduğunu biliyorum.

- ¿Es eso tuyo?
- ¿Es ése tuyo?
- ¿Es ésa tuya?
- ¿Es aquél tuyo?

O senin mi?

- Ésa es la casa donde nací.
- Ésta es la casa donde nací.

- Bu, benim doğduğum evdir.
- Burası benim doğduğum ev.

- Eso es mío.
- Eso me pertenece.
- Ésa es mía.
- Ése es mío.

- O benimki.
- Benim bu.

- Ésa es una idea realmente buena.
- Esa es una idea de veras fantástica.

O, gerçekten harika bir fikir.

- Ésa es la casa donde él vive.
- Ese es el hogar donde él vive.

O, onun yaşadığı evdir.

- Ésa es la oficina en la que trabaja.
- Esta es la oficina en la que él trabaja.

Bu onun çalıştığı ofistir.

- Ésa es la computadora que usó para escribir el artículo.
- Ése es el ordenador que usó para escribir el artículo.

Bu onun makaleyi yazmak için kullandığı bilgisayardır.

- Ése no es el objetivo.
- Ésa no es la meta.
- No es eso lo que buscamos.
- No es ése nuestro fin.

Amaç bu değil.