Translation of "¿deseas" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "¿deseas" in a sentence and their russian translations:

¿Deseas visitar Montenegro?

Хочешь побывать в Черногории?

¿Tanto deseas verla?

Ты так хочешь её увидеть?

- ¿Deseas hacer cualquier otra operación?
- ¿Deseas hacer cualquier otra transacción?

Желаете совершить другую транзакцию?

- ¿Quieres abandonar?
- ¿Deseas dejarlo?

- Хочешь бросить?
- Хотите бросить?

¿Deseas que le invite?

Хочешь, чтобы я его пригласил?

¿A qué grupo deseas unirte?

К какой группе ты хочешь присоединиться?

¿Qué deseas para navidad, Jenny?

- Что ты хочешь на Рождество, Дженни?
- Что ты хочешь получить на Рождество, Дженни?

Ten cuidado con lo que deseas.

Будьте осторожны в своих желаниях.

¿Qué deseas alcanzar en la vida?

- Чего ты хочешь достичь в жизни?
- Чего ты хочешь достигнуть в жизни?

- ¿Qué quieres?
- ¿Qué desea usted?
- ¿Qué deseas?

- Чего желаете?
- Чего бы ты хотел?
- Чего бы ты хотела?

- Ten cuidado con lo que deseas, podría hacerse realidad.
- Ten cuidado con lo que deseas, porque puede realizarse.

- Будь осторожен в своих желаниях, они могут исполниться.
- Будьте осторожны в своих желаниях, они могут исполниться.

- ¿Te gustaría beber algo?
- ¿Quieren tomar algo?
- ¿Deseas beber algo?

- Что-нибудь выпить?
- Выпьешь чего-нибудь?
- Хочешь что-нибудь выпить?
- Хотите чего-нибудь выпить?
- Хочешь чего-нибудь выпить?

No hagas a los demás lo que no deseas para ti.

Не делай другим того, чего не желаешь себе.

- ¿Te gustaría beber algo?
- ¿Quieres algo para beber?
- ¿Deseas beber algo?

- Что-нибудь выпить?
- Выпьешь чего-нибудь?
- Хотите чего-нибудь выпить?

- ¿Desea usted otro vaso de vino?
- ¿Deseas otro vaso de vino?

- Хочешь ещё бокальчик вина?
- Хочешь ещё бокал вина?

- Si deseas la paz, prepárate para la guerra.
- Si queréis paz, preparaos para la guerra.

Хочешь мира - готовься к войне.

Si deseas ver un mapa que muestra con mayor precisión el tamaño, puedes utilizar la proyección Gall-Peters

И так, если вам нужна карта, которая более точно показывает размеры суши, можно использовать проекцию Галла-Петерса

- Si así lo deseas, te enseñaré a jugar ajedrez.
- Si quieres, te enseño ajedrez.
- Si tú quieres, yo te enseño a jugar ajedrez.

Если хотите, я научу вас играть в шахматы.

- Si realmente quieres saber sobre eso, todo lo que tienes que hacer es preguntar.
- Si verdaderamente deseas saber, todo lo que debes hacer es preguntar.
- Si realmente quieres saber, solo debes preguntar.

Если ты правда хочешь знать, тебе нужно только спросить.