Translation of "Tos" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Tos" in a sentence and their russian translations:

- ¿Tiene usted tos?
- ¿Tienes tos?

У тебя кашель?

Tengo tos.

У меня кашель.

¿Tienes tos?

- У Вас есть кашель?
- У тебя кашель есть?
- Ты кашляешь?
- Вы кашляете?

¿Tiene tos?

У Вас есть кашель?

Tom tiene tos.

У Тома кашель.

Tengo una tos seca.

У меня сухой кашель.

¿Tiene tos o catarro?

У вас кашель или простуда?

Mi tos está empeorando.

Мой кашель становится хуже.

Tu tos me preocupa.

Твой кашель меня беспокоит.

- Necesito medicina para la tos.
- Necesito un remedio para la tos.

Мне нужно лекарство от кашля.

Y si hay tos seca

и если есть сухой кашель

¿Tienes medicamentos para la tos?

- У вас есть что-нибудь от кашля?
- У тебя есть какие-нибудь лекарства от кашля?

Necesito medicina para la tos.

Мне нужно лекарство от кашля.

Tienes una tos muy fea.

У тебя очень плохой кашель.

No sé por qué tengo tos.

Я не знаю, почему у меня кашель.

Su marido tiene una tos terrible.

У её мужа ужасный кашель.

¿Tiene algo bueno para la tos?

У вас есть что-нибудь от кашля?

No puedo deshacerme de mi tos.

Я не могу избавиться от кашля.

Necesito un medicamento contra la tos.

Мне нужно лекарство от кашля.

- Tengo una tos persistente.
- Toso continuamente.

Я постоянно кашляю.

Tu tos es consecuencia de fumar.

- Твой кашель вызван курением.
- Ваш кашель — следствие курения.
- Твой кашель — следствие курения.

Necesitas jarabe para la tos y aspirina.

Тебе нужен сироп от кашля и аспирин.

Tengo tos y un poco de fiebre.

У меня кашель и немного лихорадит.

Debes tomar este jarabe para la tos.

Тебе надо принять этот сироп от кашля.

- El amor, como la tos, no se puede ocultar.
- El amor y la tos no se pueden ocultar.

- Любовь и кашель невозможно скрыть.
- Любовь и кашель нельзя скрыть.
- Любовь и кашель невозможно утаить.

Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar!

Его кашель всё хуже и хуже, ему надо бросить курить!

Quiero una botella de jarabe para la tos.

Сироп от кашля, пожалуйста.

El jarabe para la tos sabe a regaliz.

Сироп от кашля отдаёт лакрицей.

Me preocupa la tos seca de mi esposa.

Я обеспокоен сухим кашлем моей жены.

El silencio se rompió por una tos estrepitosa.

Тишину нарушил громкий кашель.

Tom no se puede deshacer de su tos.

Том не может избавиться от кашля.

La madre de Tom se preocupa por su tos.

Маму Тома беспокоит его кашель.

La niña tenía una tos fastidiosa porque estaba resfriada.

У ребёнка был ужасный кашель, потому что он был простужен.

El amor, como la tos, no se puede ocultar.

Любовь, как и кашель, не утаишь.

Hacer gárgaras con agua con sal ayuda para la tos.

Полоскание горла солёной водой помогает остановить кашель.

Deberías comprar un poco de jarabe para la tos y aspirinas.

Ты должен купить лекарство от кашля и аспирин.

Tom fue a la farmacia a comprar jarabe para la tos.

Том пошёл в аптеку, чтобы купить немного сиропа от кашля.

- Anoche no pude dormir. Tuve mucha tos.
- Anoche no pude dormir, tosí mucho.

Прошлой ночью я не мог спать. У меня был сильный кашель.

La medicina que tomó ella la curó de la tos de la que había estado sufriendo.

Лекарство, которое она приняла, вылечило её от сильного кашля, от которого она страдала.