Translation of "Separado" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Separado" in a sentence and their russian translations:

- ¿Podría usted envolverlos por separado?
- ¿Podrías envolverlos por separado?

Пожалуйста, заверните их отдельно.

Ellos pagaron por separado.

- Они расплатились по отдельности.
- Они заплатили по отдельности.

Ellos llegaron por separado.

Они прибыли по отдельности.

Cada uno pagó por separado.

Каждый платил отдельно.

Mi estado civil es separado.

Моё семейное положение — разведён.

¿Pagan juntos o por separado?

Вы платите вместе или по отдельности?

¿Todo junto o por separado?

- Вместе или раздельно?
- Вместе или по отдельности?

Vive separado de su mujer.

Он живёт отдельно от своей жены.

Podía arreglárselas por separado si quisiera

Он мог управлять отдельно, если хотел

Y en un caso completamente separado,

И по совершенно другому делу

No aguantaba estar separado de ella.

Он не выносил разлуку с ней.

Él vive separado de sus padres.

Он живет отдельно от родителей.

Tom y su esposa viven por separado.

Том живет с женой порознь.

Él no soportó estar separado de su novia.

Разлука с ней была ему невыносима.

Y luego lo harías crea un diseño separado

и тогда вы создать отдельный дизайн

Motor de búsqueda separado en lugar de Google,

отдельную поисковую систему вместо Google,

El jardín está separado del camino por una cerca.

Сад отделён от дороги изгородью.

La guitarra y el amplificador se venden por separado.

- Гитара и усилитель продаются отдельно.
- Гитара и усилитель продаются по отдельности.

¿Has oído que Tom y María se han separado?

Ты слышал, что Том с Мэри расстались?

¿Por qué "embaixo" se escribe junto y "em cima" separado?

Почему "embaixo" пишется слитно, а "em cima" раздельно?

- Mi estado civil es divorciado.
- Mi estado civil es separado.

Моё семейное положение — разведён.

Yo les enviaría un correo electrónico por separado, no juntos.

Я отправил бы им по электронной почте отдельно, а не вместе.

En una semana, estos cachorros se habrán separado de su madre.

В течение недели детеныши отделятся от матери.

Tom está triste, como en las frases alemanas él a menudo está separado de Mary por una coma.

Тому грустно, что в немецких предложениях их с Мэри так часто разделяет запятая.

Tom está triste porque a menudo él está separado de Mary, en las frases alemanas, por una coma.

Тому грустно, что в немецких предложениях их с Мэри так часто разделяет запятая.