Translation of "Sabiendo" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Sabiendo" in a sentence and their russian translations:

sabiendo algo que ella ignoraba.

я знал то, чего не знала она.

Un consejo: por ejemplo, sabiendo esto,

Совет: зная это,

Sabiendo que tenemos esta atención hiperactiva,

Зная про это повышенное внимание,

sabiendo que la justicia se aplica ahí.

и знали, что там восторжествует справедливость.

No sabiendo qué hacer, no hice nada.

Не зная, что делать, я не сделал ничего.

No sabiendo qué hacer, llamamos por teléfono a la policía.

Не зная, что делать, мы позвонили в полицию.

sabiendo que puede o no que les ayude personalmente el ensayo

и знают, что участие может помочь, а может и не помочь им лично,

¿Por qué compras esto sabiendo que no lo vas a usar?

Почему ты покупаешь всё это, если знаешь, что никогда не будешь этим пользоваться?

Sabiendo que la policía lo buscaba, se encerró en la casa.

Зная, что полиция его ищет, он заперся в доме.

Y no es sorprendente, sabiendo lo complicado que es el cerebro humano.

И это не удивительно, учитывая сложность человеческого мозга.

Pero no puedo ser feliz sabiendo que él era más feliz con ella.

Но я не могу быть счастливой, зная, что он был счастливее с ней.

El esclavo se enamoró de su ama, sabiendo que se trataba de un amor imposible.

Раб влюбился в свою хозяйку, зная, что это невозможная любовь.

Sabiendo que sus tropas tendrían dificultades para vivir de la tierra en esta región sin recursos,

Зная, что его войскам придётся выживать в этом бедном регионе,

No sé cómo vivir sabiendo que él se acostó con otras antes que conmigo. ¡Ayúdeme por favor!

- Не знаю, как мне жить с осознанием того, что до меня он спал с другими. Помогите мне, пожалуйста!
- Не знаю, как жить с осознанием того, что до меня он спал с другими. Помогите мне, пожалуйста!

- Estoy estudiando 31 idiomas porque deseo conocer mejor el mundo en el que vivo, evitando, por ejemplo, leer textos con traducciones erróneas y también para comunicarme con mis amigos en su lengua nativa, ya que algunos no hablan inglés o, si lo hicieran, podrían no expresar lo que de hecho sienten o piensan.
- Estoy estudiando 31 idiomas porque quería conocer el mundo mejor, por ejemplo, para leer los textos con traducción equivocada y para comunicarme con mis amigos en sus idiomas nativos sabiendo que algunos de ellos no hablan inglés o, si hablan, no podrían expresar lo que sienten o piensan.

Я учу 31 язык из-за желания получше узнать мир, в котором я живу, избегая, например, чтения ошибочно переведённых текстов, и чтобы общаться с друзьями на их родном языке, поскольку некоторые не говорят по-английски, а если бы и говорили, то могли бы не суметь выразить то, что на самом деле чувствуют или думают.