Translation of "Sabiduría" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Sabiduría" in a sentence and their russian translations:

Él habla con sabiduría.

Он говорит мудро.

Inteligencia no es sabiduría.

Интеллект – это не мудрость.

Ella habla con sabiduría.

Она говорит мудро.

- Tatoeba es una fuente de sabiduría.
- Tatoeba es un pozo de sabiduría.

Татоэба - кладезь мудрости.

Primero la estupidez, después la sabiduría.

Сначала глупость, потом мудрость.

Los proverbios están llenos de sabiduría.

Пословицы полны мудрости.

Una pregunta prudente es media sabiduría.

Тактичный вопрос - половина мудрости.

El tiempo y la circunstancia traen sabiduría.

Время и обстоятельства приносят мудрость.

Se necesita sabiduría para entender la sabiduría: la música no es nada si los oyentes están sordos.

Чтобы понять мудрость, надо быть мудрым: для глухой аудитории музыка ничего не значит.

En otras palabras, también podemos decir sabiduría divina.

Другими словами, мы также можем сказать божественную мудрость.

La sabiduría es un tesoro de mil generaciones.

Мудрость — сокровище для тысячи поколений.

La sabiduría no viene automáticamente con los años.

Мудрость не приходит с годами автоматически.

Atenas es la diosa griega de la sabiduría.

Афина — греческая богиня мудрости.

La sabiduría se halla sólo en la verdad.

Мудрость можно найти только в истине.

Es decir, construida como una iglesia de sabiduría sagrada

то есть построен как церковь священной мудрости

La sabiduría me persigue, pero yo soy más rápido.

Мудрость преследует меня, но я быстрее.

Nuestro equipo ha recurrido a la sabiduría de la humanidad

Наша команда прошерстила всю мудрость человечества

La palabra 'aya' significa la palabra sagrada 'sofia' significa sabiduría

Слово «айя» означает «священное», слово «софия» означает мудрость.

El hombre de sabiduría ve en todo la sustancia divina.

Мудрый человек во всём видит божественную сущность.

'Filosofía' es una palabra griega que significa amor a la sabiduría.

«Философия» — это греческое слово, означающее любовь к мудрости.

La sabiduría nos llega cuando ya no nos sirve de nada.

Мудрость приходит, когда в ней уже нет нужды.

Gasta tu tiempo con sabiduría y siempre tendrás suficiente de él.

Проводите своё время разумно, и вы всегда будете иметь его достаточно.

Los cabellos canosos son signos de la edad, no de la sabiduría.

Седина говорит о возрасте, а не о мудрости.

En el mundo tienes tres amigos: el valor, la comprensión y la sabiduría.

У тебя есть три друга на Земле: мужество, разум и мудрость.

Sócrates dijo que reconocer tu propia ignorancia es el primer paso hacia la sabiduría.

Сократ говорил, что осознание собственного невежества - первый шаг к мудрости.

Cuanto más única es una persona, más contribuye a la sabiduría de los otros.

Чем более уникален каждый человек, тем больше он добавляет к мудрости остальных.

La sabiduría es una maldición si no hace nada por el que la tiene.

Мудрость - это проклятие, когда она ничего не приносит тому, кто ею обладает.

Hay más ignorantes que sabios, y aún en los sabios hay más ignorancia que sabiduría.

Невежественных людей больше, чем мудрых, и даже в мудрых людях невежества больше, чем мудрости.

Hay gente quien habla de sabiduría pero no tiene idea de qué es el respeto.

Есть люди, которые говорят о мудрости, но не имеют понятия, что значит уважение.

Temer lo terrible es signo de sabiduría, temer lo que no es terrible es signo de cobardía.

Бояться страшного - признак мудрости, бояться не страшного - признак трусости.

Valerosos, despreocupados, irónicos y violentos, así nos quiere la sabiduría. Es mujer y ama siempre sólo al guerrero.

Мужественными, беззаботными, ироничными, сильными — такими хочет нас мудрость: она — женщина и любит всегда только воина.

La antropofagia era una práctica común entre varios grupos indígenas, como los tupinambás. Al alimentarse del enemigo, tenían la creencia de que la fuerza y la sabiduría del guerrero les serían transferidas.

Людоедство было обычной практикой среди различных групп аборигенов, таких как тупинамба. Поедая врага, они верили, что сила и мудрость воина передастся им.