Translation of "Hacerse" in English

0.011 sec.

Examples of using "Hacerse" in a sentence and their english translations:

Puede hacerse.

It can be done.

Decidió hacerse piloto.

- He decided to become a pilot.
- He has decided to become a pilot.

Quieren hacerse ricos.

They want to become rich.

Algo tenía que hacerse.

Something had to be done.

Porque podía hacerse invisible.

because he could make himself invisible.

Kenji decidió hacerse cocinero.

Kenji decided to become a cook.

Esto tiene que hacerse.

This must be done.

Eso tiene que hacerse.

This must be done.

Al hacerse muy específico,

By getting very specific,

- ¿Queréis haceros ricos?
- ¿Quieren hacerse ricos?
- ¿Queréis haceros ricas?
- ¿Quieren hacerse ricas?

Do you want to be rich?

- ¿Quieren hacerse ricos?
- ¿Quieren hacerse ricas?
- ¿Quieres ser rico?
- ¿Quiere ser rico?

Do you want to be rich?

Eso implica hacerse preguntas, como:

And it involves asking questions like,

A España para hacerse cargo.

to Spain to take charge.

Él está deseando hacerse famoso.

He is eager to become famous.

Su objetivo es hacerse profesor.

His objective is to become a teacher.

¿Quiere hacerse a un lado?

Would you step aside?

Clive quiere hacerse ingeniero electrónico.

Clive wants to be an electronic engineer.

Partidarios consiguen hacerse con el

Supporters get gain

Haré lo que debe hacerse.

- I'll do what must be done.
- I'll do what has to be done.

Mi tarea sigue sin hacerse.

My homework remains to be done.

Es inútil hacerse el rudo.

It's no use playing tough.

- Se puede hacer.
- Puede hacerse.

It can be done.

Tom quiere hacerse rico rápido.

- Tom wants to get rich quick.
- Tom wants to get rich quickly.

Tom no podía hacerse entender.

Tom couldn't make himself understood.

Tom no pudo hacerse escuchar.

Tom couldn't make himself heard.

Porque las preguntas podrían no hacerse.

Because the questions just might not be asked,

Es una ventaja de hacerse mayor.

It's one of the perks of growing up.

hacerse cargo de la empresa aquí

taking over the company right here

Pero con esto podría hacerse invisible.

But with this he could make himself invisible.

Esto debe hacerse con cuidado para

This has to be done carefully so

Ella consiguió hacerse elegida como alcalde.

She succeeded in getting herself elected as mayor.

Tom quiere hacerse rico y famoso.

Tom wants to become rich and famous.

Vivir es hacerse viejo, nada más.

Living is growing old, nothing more.

Su objetivo es hacerse cantante profesional.

His aim is to become a professional singer.

Los niños siempre quieren hacerse mayores.

Children always want to become adults.

Llamaba Mao Tse Tung, intentaba hacerse

He called Mao Tse Tung, trying to become

¿Quiere hacerse la prueba del SIDA?

Would you like to be tested for HIV?

El turno diurno, finalmente, puede hacerse cargo.

The day shift can finally take over.

Y él vino a hacerse los documentos.

And he went to get documents.

Usarán el gobierno para hacerse de oro…

they will use the government to make gold ...

Es interesante hacerse amigo de un extranjero.

It is interesting to make friends with a foreigner.

Ella tuvo que hacerse cargo del trabajo.

- He could not help undertaking the job.
- He had to take over the task.

María tiene que hacerse su propia ropa.

Mary has to sew her own clothes.

Esto tiene que hacerse para el lunes.

This has to be done by Monday.

Hacerse un tatuaje es una idea tonta.

Getting a tattoo is a stupid idea.

¿Crees que el revólver debiera hacerse ilegal?

- Do you think that handguns should be made illegal?
- Do you think handguns should be made illegal?

Layla se negó a hacerse un aborto.

Layla refused to have an abortion.

¿Las lecturas de tarot pueden hacerse realidad?

Can tarot card readings come true?

Eso crea la razón fundamental para hacerse oír.

That creates the rationale for speaking up.

Porque sabía que las cosas podían hacerse mejor.

because I knew things could be better.

El trabajo no puede hacerse en un momento.

The work can't be done at a moment's notice.

Hay trabajadores cuyo objetivo único es hacerse explotadores.

There are workers whose only goal is to become exploiters.

Es muy fácil hacerse miembro de esta biblioteca.

It's very easy to become a member in this library.

Gracias por hacer lo que tenía que hacerse.

Thanks for doing what needed to be done.

El trabajo debe hacerse, se quiera o no.

Whether you like it or not, the job has to be done.

Eso podría hacerse en un día o dos.

This could be done in one or two days.

Él trabajó día y noche para hacerse rico.

He worked day and night so that he might become rich.

Podían hacerse de la noche a la mañana.

could be done almost overnight.

Hacerse ilegible es el suicidio para la filosofía.

Making itself intelligible is suicide for philosophy.

Le fue difícil hacerse entender en la reunión.

He had a hard time making himself understood at the meeting.

¿Conseguía ella hacerse entender en francés en París?

Could she make herself understood in French in Paris?

Cada cual puede hacerse amigo de quien quiera.

Everyone can be friends with whomever they want.

Y ellos son realmente hacerse viral en Facebook,

And they're really going viral on Facebook,

- El único objetivo de ella en la vida era hacerse rica.
- Su único objetivo en la vida era hacerse rica.

Her only purpose in life was to get rich.

Y no en el trabajo que debe hacerse ahora.

and not on the work that needs to be done now.

Si la tarea debe hacerse ya, lo llamaremos "concentrarse".

If the task must be done now, then that's what we call "concentrate".

Mi depresión comenzó a hacerse notar en el 8º.

My depression started taking a toll on me in eighth grade.

hacerse con uno de los codiciados apartamentos por sorteo.

get one of the coveted apartments by drawing lots.

Oí que toma tiempo hacerse amigo de personas inglesas.

I hear it takes time to make friends with the English people.

Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad.

Let's knock on wood so that our dream will come true.

Su único objetivo en la vida era hacerse rica.

Her only purpose in life was to get rich.

- Puedes hacerte uno propio.
- Usted puede hacerse uno propio.

You can make your own.

Para el rico es más fácil hacerse más rico.

It's easier for the rich to get richer.

Ella no pensaba que sus sueños pudieran hacerse realidad.

She never thought her dreams would come true.

Tom nos contaba historias inventadas para hacerse el interesante.

Tom told us made-up stories to make himself seem interesting.

Y ahora viene lo mejor: hay algo que puede hacerse.

Now, here's the news: we can do something about that.

La intervención estatal debe hacerse generando incentivos correctos e intensos.

State intervention should be conducted by generating positive and intense incentives.

Él fue a Tokio con el sueño de hacerse rico.

He went to Tokyo with the dream of becoming rich.

Tomó los pasos adecuados para hacerse cargo de la situación.

He took the proper steps to meet the situation.

María fue al salón de belleza a hacerse la manicura.

Mary went to the beauty salon to get a manicure.

Un invitado no debe tratar de hacerse superior al anfitrión.

A guest should not try to make himself superior to the host.