Translation of "Reparar" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Reparar" in a sentence and their russian translations:

- No puedo reparar la computadora.
- No puedo reparar el ordenador.

Я не могу починить компьютер.

Debo reparar mi bicicleta.

Мне нужно починить велосипед.

No podré reparar eso.

Я не смогу это починить.

Tienen que reparar el coche.

Им придется починить свой автомобиль.

No puedo reparar la computadora.

Я не могу починить компьютер.

Tom sabe cómo reparar ordenadores.

- Том знает, как чинить компьютеры.
- Том умеет чинить компьютеры.

- ¿Se puede reparar?
- ¿Puede repararse?

- Это можно починить?
- Его можно починить?
- Её можно починить?

Llevé a reparar mi reloj.

Я отнёс свои часы на починку.

Hay que reparar esta silla.

Этому стулу нужен ремонт.

Llevé el reloj a reparar.

Я отнёс часы на починку.

Tal vez se puede reparar.

Возможно, я могу починить это.

Él tiene que reparar el reloj.

Он должен починить часы.

Él mandó el reloj a reparar.

Он отдал часы на починку.

- Ustedes deberían hacer reparar su coche.
- Deberías mandar a reparar tu auto.
- Deberías arreglar tu coche.

- Вам надо починить свою машину.
- Вам надо отремонтировать свою машину.

Me costó 5.000 yenes reparar mi bicicleta.

- Ремонт моего велосипеда стоил 5000 иен.
- Ремонт велосипеда обошёлся мне в пять тысяч иен.

Es necesario reparar el tejado por completo.

Крыша действительно нуждается в ремонте.

No merece la pena reparar ese coche.

- Эту машину не имеет смысла чинить.
- Эту машину не имеет смысла ремонтировать.

Tengo que mandar a reparar mi bicicleta.

Я должен ремонтировать свой велосипед.

Tengo que mandar a reparar la tele.

Мне надо отдать телевизор на починку.

Gracias por ayudarme a reparar el auto.

Спасибо, что помог мне починить машину.

No vale la pena reparar el coche.

Этот автомобиль не стоит ремонтировать.

Ellos están aquí para reparar la calefacción.

Они пришли починить отопление.

- Quiero reparar este reloj.
- Quiero arreglar este reloj.

Я хочу починить эти часы.

¿Estás seguro que no podemos reparar esta cámara?

Ты уверен, что мы не можем отремонтировать этот фотоаппарат?

Me costó mil yenes hacer reparar mi bicicleta.

Ремонт велосипеда обошёлся мне в тысячу иен.

Veamos si mi amigo logra reparar tu teléfono.

Посмотрим, сможет ли мой друг починить твой телефон.

Estaba tan completamente destruido que no tenía caso reparar.

был настолько разрушен, что более не подлягал восстановлению.

Me costó diez mil yenes para reparar mi televisión.

- Ремонт моего телевизора обошёлся в десять тысяч иен.
- Ремонт телевизора обошёлся мне в десять тысяч иен.

- ¿Puede repararme el pinchazo ahora?
- ¿Puede reparar el pinchazo ahora?

Вы можете сейчас починить спущенное колесо?

Nuestro teléfono no funciona, así que lo mandaré a reparar.

Наш телефон не работает, я его сдам в ремонт.

Muy a mi pesar, Mary fracasó al reparar el ordenador.

К моему большому разочарованию, Мери не смогла починить мой компьютер.

- ¿Se puede arreglar?
- ¿Puede arreglarse?
- ¿Se puede reparar?
- ¿Puede repararse?

Это можно починить?

No vale la pena reparar este edificio antiguo, es mejor demolerlo.

Не стоит ремонтировать это старинное здание, лучше его снести.

- Estamos trabajando para reparar ese error.
- Estamos trabajando para corregir este error.

Мы работаем, чтобы исправить эту ошибку.

- Me las apañé para arreglar mi coche yo mismo.
- Logré reparar mi coche yo solo.

- Я смог отремонтировать свою машину сам.
- Мне удалось самостоятельно отремонтировать свою машину.