Translation of "Hacerse" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Hacerse" in a sentence and their dutch translations:

Puede hacerse.

- Het kan gedaan worden.
- Het is uitvoerbaar.

Quieren hacerse ricos.

Zij willen rijk worden.

Kenji decidió hacerse cocinero.

Kenji besloot kok te worden.

- ¿Quieren hacerse ricos?
- ¿Quieren hacerse ricas?
- ¿Quieres ser rico?
- ¿Quiere ser rico?

- Wil je rijk zijn?
- Willen jullie rijk zijn?

A España para hacerse cargo.

naar Spanje om de leiding te nemen.

Es una ventaja de hacerse mayor.

Een van de voordelen van volwassen worden.

Ella consiguió hacerse elegida como alcalde.

Ze slaagde erin tot burgemeesteres verkozen te worden.

¿Quiere hacerse la prueba del SIDA?

- Wil je getest worden op hiv?
- Wilt u getest worden op hiv?

El turno diurno, finalmente, puede hacerse cargo.

De dagdienst neemt het eindelijk over.

Y él vino a hacerse los documentos.

En hij kwam die documenten halen.

Porque sabía que las cosas podían hacerse mejor.

omdat ik wist dat het beter kon.

Es muy fácil hacerse miembro de esta biblioteca.

Het is heel makkelijk om lid te worden van deze bibliotheek.

Es muy fácil hacerse miembro de la biblioteca.

Het is heel gemakkelijk om lid te worden van de bibliotheek.

Él trabajó día y noche para hacerse rico.

Hij heeft dag en nacht gewerkt om rijk te worden.

Cada cual puede hacerse amigo de quien quiera.

Iedereen kan vriendschap sluiten met wie hij wil.

A Tom le costó mucho hacerse entender en francés.

Tom vond het moeilijk zich in het Frans verstaanbaar te maken.

- Puedes hacerte uno propio.
- Usted puede hacerse uno propio.

- Je kan je eigen maken.
- Je kan er zelf een maken.
- U kan er een voor uzelf maken.
- Je kunt er zelf een maken.

Empezó a hacerse el día; la larga noche había pasado.

Het begon licht te worden; de lange nacht was voorbij.

Una rana trató de hacerse más gorda que una vaca.

Een kikker probeerde dikker te worden dan een rund.

Holandeses ayudan a Tuvalu a hacerse miembro de la FIFA.

Nederlanders helpen Tuvalu lid te worden van de FIFA.

Deberán hacerse en provecho y en interés de todos los países,

moet worden gedaan ten behoeve van alle mensen,

Todo el mundo querría creer que los sueños pueden hacerse realidad.

Iedereen wil graag geloven dat dromen uit kunnen komen.

Para frenar el avance enemigo ... hasta que Napoleón llegó para hacerse cargo.

om de opmars van de vijand te vertragen ... totdat Napoleon arriveerde om de leiding te nemen.

A través de su influencia la ayudó a hacerse con este empleo.

Door zijn invloed hielp hij haar deze betrekking te krijgen.

Y si ella pudiese hacerse sus exámenes y recibir su tratamiento en casa,

En als ze haar tests en behandeling ook thuis kon krijgen,

Pero es difícil hacerse camino por las inmensas dunas uniformes en la oscuridad.

Maar in het donker door onmetelijke duinen navigeren is lastig.

- Puedes hacerte uno propio.
- Usted puede hacerse uno propio.
- Tú mismo puedes hacer uno.

- Je kan er zelf een maken.
- Je kunt er zelf een maken.

- Su objetivo principal en la vida era volverse rico.
- Su objetivo principal en la vida era hacerse rico.

Zijn belangrijkste levensdoel was rijk worden.