Examples of using "¡cállate" in a sentence and their russian translations:
Заткнись!
Молчи, придурок!
Тихо!
Эй ты, заткнись!
Дуракам слова не давали.
Заткнись уже!
Заткнись и слушай, щенок!
"Замолчи", - прошептал он.
- Заткнитесь, пожалуйста.
- Заткнись, пожалуйста.
Помолчи, пока мы едим.
Заткнись и сделай это.
Захлопни варежку!
Заткнись и переводи!
Заткнись, а не то выгоню.
- Прекратите разговаривать.
- Хватит разговаривать.
Заткнись!
Успокойся и послушай меня, мальчик!
Замолчи и дай мне подумать.
Не шуметь в библиотеке.
- Заткнись!
- Цыц!
- Замолчите!
- Заткнитесь!
Молчи и слушай, когда я говорю!
Заткнись, Том. Ты всё губишь!
Заткнись и бери мои деньги!
Замолчи. Я здесь, чтобы тебе помочь.
Не шуми!
- Заткнись, идиот!
- Завали пасть, придурок!
- Заткнись и слушай!
- Заткнись и слушай.
- Заткнитесь и слушайте.
Заткнись и продолжай работу.
Заткнись, а то в окно вылетишь!
- Сделай мне одолжение и заткнись.
- Сделай мне одолжение и заткнись!
- Молчать!
- Молчи!
- Тихо!
- Замолчите!
Это всё твоя вина. Так что тебе лучше просто заткнуться.
Тебе лучше придержать язык.
- Заткнись! Ты слишком много говоришь.
- Заткнись! Ты слишком много болтаешь.
- Заткнитесь! Вы слишком много болтаете.
- Захлопни варежку!
- Закрой свою хлеборезку!
Заткнись, или тебя выкинут.
Закрой рот и продолжай работать!