Translation of "Boca" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "Boca" in a sentence and their italian translations:

Pavo, boca y boca.

Tacchino, bocca e una bocca.

- ¡Abra la boca!
- ¡Abre la boca!
- Abrí la boca.
- ¡Abrid la boca!
- ¡Abran la boca!

- Apra la bocca!
- Apri la bocca!
- Aprite la bocca!

- ¡Abra la boca!
- ¡Abrid la boca!
- ¡Abran la boca!

- Apra la bocca!
- Aprite la bocca!

- ¡Abre la boca!
- Abre la boca.

Apri la bocca!

- ¡Abra la boca!
- ¡Abre la boca!

- Apra la bocca!
- Apri la bocca!
- Aprite la bocca!

- Abre la boca.
- Abrí la boca.

Apri la bocca.

- ¡Abra la boca!
- ¡Abrid la boca!

Apra la bocca!

- ¡Cierra la boca!
- ¡Mantén la boca cerrada!

Tieni la bocca chiusa.

- Mi boca estaba seca.
- Tenía la boca seca.

- Avevo la bocca secca.
- La mia bocca era secca.

- ¡Cállate!
- ¡Calla esa boca!
- ¡Cierra la boca!
- ¡Silencio!

- Silenzio!
- Zitto!
- Zitti!
- Zitta!
- Zitte!

- Mantendré mi boca cerrada.
- Mantendré la boca cerrada.

- Non dirò niente.
- Io non dirò niente.
- Non dirò nulla.
- Io non dirò nulla.

¡Cierra la boca!

- Chiudi la bocca!
- Chiuda la bocca!

Abre la boca.

Apri la bocca.

¡Abre la boca!

- Apri la bocca!
- Apri la bocca.

Cierra la boca.

- Chiudi la bocca.
- Chiudi il becco.
- Tappati la bocca.
- Si tappi la bocca.

¡Abra la boca!

Apra la bocca!

Tengo la boca seca.

Ho la bocca secca.

Abre bien la boca.

Tieni la bocca bene aperta.

Mi boca está limpia.

La mia bocca è pulita.

Necesito enjuagarme la boca.

Devo sciacquarmi la bocca.

Él abrió la boca.

- Ha aperto la bocca.
- Aprì la bocca.

Comemos con la boca.

- Noi mangiamo con la bocca.
- Mangiamo con la bocca.

Te apesta la boca.

- Ti puzza l'alito.
- Vi puzza l'alito.
- Le puzza l'alito.

Tom abrió la boca.

- Tom ha aperto la bocca.
- Tom aprì la bocca.

Mi boca estaba seca.

La mia bocca era secca.

Mi boca se secó.

Mi si è seccata la bocca.

Tom tiene boca grande.

Tom ha la bocca grande.

- ¡Cállate!
- ¡Cierra la boca!
- ¡Callate la boca!
- ¡Ya cállate!
- ¡Cerrá el pico!

- Taci!
- Stai zitto!
- Stai zitta!
- Stia zitto!
- Stia zitta!
- State zitti!
- State zitte!
- Silenzio!
- Tacete!
- Taccia!
- Sta' zitto!

- Tengo una úlcera en la boca.
- Tengo una llaga en la boca.

Ho un'ulcera in bocca.

- No hables con la boca llena.
- ¡No hables con la boca llena!

- Non parlare con la bocca piena!
- Non parli con la bocca piena!

- No hables con la boca llena.
- No hablés con la boca llena.

- Non parlare con la bocca piena.
- Non parlare mentre mangi.

- ¿Por qué tienes una boca tan grande?
- ¿Por qué su boca es tan grande?
- ¿Por qué tu boca es tan grande?
- ¿Por qué tienes la boca tan grande?
- ¿Por qué tiene la boca tan grande?

- Perché la tua bocca è così grande?
- Perché la sua bocca è così grande?

No lo sujetes boca abajo.

- Non tenerlo al contrario.
- Non tenerla al contrario.
- Non tenetelo al contrario.
- Non tenetela al contrario.
- Non lo tenere al contrario.
- Non la tenere al contrario.

Tom se enjuagó la boca.

- Tom si è sciacquato la bocca.
- Tom si sciacquò la bocca.

Él tiene una boca grande.

- Ha una bocca grande.
- Lei ha una bocca grande.

Le dolía mucho la boca.

Le faceva molto male la bocca.

Comé con la boca cerrada.

Mangia con la bocca chiusa.

Tienes que cerrar la boca.

Devi tenere chiusa la bocca.

No has abierto la boca.

Non hai aperto bocca.

Eso es, está abriendo la boca.

Eccolo, sta aprendo la bocca.

Y una noche, acostado boca arriba,

E una notte, steso sulla schiena,

No hables con la boca llena.

Non parlare con la bocca piena.

¡No hables con la boca llena!

Non parlare con la bocca piena!

Deberías haber mantenido la boca cerrada.

- Avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Lei avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Avresti dovuto tenere la bocca chiusa.
- Tu avresti dovuto tenere la bocca chiusa.

Debería haber mantenido la boca cerrada.

- Avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Lei avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.

Nosotros usamos la boca para comer.

- Utilizziamo la bocca per mangiare.
- Noi utilizziamo la bocca per mangiare.

"Abra la boca", dijo el dentista.

- "Apri la bocca", disse il dentista.
- "Apra la bocca", disse il dentista.
- "Aprite la bocca", disse il dentista.

El que tiene boca se equivoca.

Chiunque può fare degli errori.

No comás con la boca abierta.

- Non masticare con la bocca aperta.
- Non mastichi con la bocca aperta.

¡Te lavaré la boca con jabón!

Ti laverò la bocca con il sapone!

Tom duerme con la boca abierta.

- Tom dorme con la bocca aperta.
- Tom dorme a bocca aperta.

Su boca ardía por la pimienta.

- Il pepe gli ha bruciato la bocca.
- Il pepe gli bruciò la bocca.

En boca cerrada no entran moscas.

- Una mosca non vola dentro una bocca chiusa.
- Una mosca non entra in una bocca chiusa.

Mary le besó en la boca.

- Mary l'ha baciato in bocca.
- Mary lo baciò in bocca.

Siento un gusto horrible en la boca.

Ho un sapore orribile in bocca.

-- estas cosas se meten en la boca --

tranquilli, questi sono per uso orale --

Abre la boca y cierra los ojos.

Apri la bocca e chiudi gli occhi.

Me sacaste las palabras de la boca.

Mi hai tolto le parole di bocca.

Los receptores de la boca prueban el aire.

I recettori nella bocca assaggiano l'aria.

De la abundancia del corazón habla la boca.

La bocca parla per l'abbondanza del cuore.

En la esquina está la boca del metro.

L'entrata della metropolitana è all'angolo.

Tom se puso el termómetro en la boca.

- Tom si è messo il termometro in bocca.
- Tom si mise il termometro in bocca.

Lavate la boca antes de hablar de mí.

Lavati la bocca prima di parlare di me.

Sacó su lengua a un lado de la boca

tirò fuori la lingua a un lato della bocca

Tú tienes que aprender a mantener la boca cerrada.

- Devi imparare a tenere a freno la lingua.
- Deve imparare a tenere a freno la lingua.
- Dovete imparare a tenere a freno la lingua.

La verdad sale de la boca de los niños.

La voce dell'innocenza non falla.

Él habló con la boca llena en la mesa.

- Ha parlato con la bocca piena a tavola.
- Lui ha parlato con la bocca piena a tavola.
- Parlò con la bocca piena a tavola.
- Lui parlò con la bocca piena a tavola.

El primer derecho humano es a cerrar la boca.

Il primo dei diritti umani è di tacere!!!

Tom quitó el anzuelo de la boca del pescado.

- Tom ha tolto l'amo dalla bocca del pesce.
- Tom tolse l'amo dalla bocca del pesce.

No puede abrir la boca sin decir una palabrota.

Non può aprire la bocca senza dire una parolaccia.

Donna nació con una cuchara de plata en su boca.

- Donna è nata con un cucchiaio d'argento in bocca.
- Donna nacque con un cucchiaio d'argento in bocca.

El perro tenía un pedazo de carne en la boca.

Il cane aveva un pezzo di carne in bocca.

- En boca cerrada no entran moscas.
- El silencio es oro.

Il silenzio è d'oro.

- Por favor, abre la boca.
- Por favor, habla más fuerte.

- Per favore, parla più forte.
- Per piacere, parla più forte.
- Per favore, parli più forte.
- Per piacere, parli più forte.
- Per favore, parlate più forte.
- Per piacere, parlate più forte.

No es de buena educación hablar con la boca llena.

Non è educato parlare con la bocca piena.