Translation of "Boca" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Boca" in a sentence and their portuguese translations:

- ¡Abra la boca!
- ¡Abre la boca!
- Abrí la boca.
- ¡Abrid la boca!
- ¡Abran la boca!

- Abra a sua boca!
- Abra a boca.
- Abre a boca.
- Abram a boca!

- Abre la boca.
- Abra la boca.

Abra a boca.

- ¡Abra la boca!
- ¡Abre la boca!

- Abra a sua boca!
- Abre a boca!
- Abram a boca!
- Abra a boca!

- Cierra la boca.
- Cerrá la boca.

Fecha a boca.

- Ponlo boca abajo.
- Ponla boca abajo.

Vire-o de ponta-cabeça.

- ¡Abrid la boca!
- ¡Abran la boca!

Abram a boca!

La noticia corre de boca en boca.

A notícia corre de boca em boca.

- Mantendré mi boca cerrada.
- Mantendré la boca cerrada.

Manterei a boca fechada.

- Mi boca estaba seca.
- Tenía la boca seca.

Minha boca estava seca.

- ¡Cállate!
- ¡Calla esa boca!
- ¡Cierra la boca!
- ¡Silencio!

- Silêncio!
- Quieto!

¡Cierra la boca!

Feche a sua boca!

Abre la boca.

- Abra a boca.
- Abre a boca.

Cierra la boca.

Cala a boca.

¡Calla esa boca!

Cala essa boca!

¡Abre la boca!

Abra a sua boca!

¡Abra la boca!

Abra a boca!

Tengo la boca seca.

Tenho a boca seca.

Mi boca está limpia.

Minha boca está limpa.

¿Puedes cerrar la boca?

Pode fechar a boca?

Sos un boca sucia.

Você é um boca suja.

Tengo la boca dormida.

Minha boca está entorpecida.

Comemos con la boca.

- Nós usamos nossa boca para comer.
- Nós comemos com nossas bocas.
- Comemos com nossas bocas.
- Nós comemos com as nossas bocas.
- Comemos com as nossas bocas.

¡No abras la boca!

- Cale a boca!
- Bico calado!
- Não mexer a boca!

Tenemos solamente una boca.

Eu só tenho um mês.

Ella abrió la boca.

Ela abriu a boca.

Tom cerró la boca.

Tom fechou a boca.

Ella duerme boca abajo.

- Ela dorme de bruços.
- Ela dorme em decúbito ventral.

Tom abrió la boca.

Tom abriu a boca.

¿Estaba acostado boca arriba?

Ele estava deitado de costas?

Necesito enjuagarme la boca.

Preciso enxugar a boca.

- ¡Cállate!
- ¡Cierra la boca!
- ¡Callate la boca!
- ¡Ya cállate!
- ¡Cerrá el pico!

- Cale a boca!
- Cala a boca!
- Cala-te!
- Cale-se!
- Calem a boca!
- Calem-se!

- No hables con la boca llena.
- ¡No hables con la boca llena!

- Não fale de boca cheia.
- Não fale de boca cheia!

- ¿Por qué tienes una boca tan grande?
- ¿Por qué su boca es tan grande?
- ¿Por qué tu boca es tan grande?
- ¿Por qué tienes la boca tan grande?
- ¿Por qué tiene la boca tan grande?

Por que a sua boca é tão grande?

El bebé abrió la boca.

O bebê abriu a boca.

No lo sujetes boca abajo.

Não segure-o de ponta-cabeça.

Colgaron el cuadro boca abajo.

- A tela estava pendurada de cabeça para baixo.
- A tela estava pendurada de ponta-cabeça.

La besé en la boca.

Beijei-a na boca.

Tom se enjuagó la boca.

Tom enxaguou sua boca.

Él tiene una boca grande.

Ele tem uma bocarra.

Utilizamos la boca para comer.

Nós usamos nossa boca para comer.

Yo también soy boca sucia.

Eu também sou boca suja.

Callate la boca y sentate.

Cala a boca e senta.

Siéntate y cierra la boca.

Sente-se e cale a boca.

Masticá con la boca cerrada.

Mastigue com a boca fechada.

Tom tiene una boca grande.

Tom tem uma boca grande.

Tumbaos boca abajo por favor.

Deitem-se de bruços, por favor.

Le dolía mucho la boca.

Sua boca estava muito dolorida.

Tom mantuvo la boca cerrada.

- Tom manteve a boca fechada.
- Tom manteve a boca calada.

No has abierto la boca.

Você não abriu a boca.

Respire por la boca profundamente.

Respire fundo pela boca.

Eso es, está abriendo la boca.

Pronto, está a abrir a boca.

Su boca está sucia de jugo.

Sua boca está suja de suco.

¿Por qué no cerrás la boca?

Por que você não fica de boca fechada?

Se me hace agua la boca.

Me dá água na boca.

Esa pintura está colgada boca abajo.

Essa pintura está pendurada de ponta-cabeça.

Tenés ketchup alrededor de la boca.

Você tem ketchup em volta da boca.

No hables con la boca llena.

- Não fale de boca cheia.
- Não fale com a boca cheia.

Debería haber mantenido la boca cerrada.

Deveria ter mantido a boca fechada.

Usted debería mantener la boca cerrada.

Você deveria manter a boca fechada.

El que tiene boca se equivoca.

Qualquer um pode cometer um erro.

No comás con la boca abierta.

Não mastigue com a boca aberta.

El pez por la boca muere.

Pela boca morre o peixe.

¡No hables con la boca llena!

Não fale de boca cheia!

En boca cerrada no entran moscas.

Em boca fechada não entra mosca.

No abrió la boca para protestar.

Não abriu a boca para protestar.

El ananá me lastima la boca.

O abacaxi machuca-me a boca.

"Abra la boca", dijo el dentista.

"Abra a boca", disse o dentista.

Siento un gusto horrible en la boca.

Tenho um sabor horrível na boca.

Abre la boca y cierra los ojos.

Abra a boca e feche os olhos.

Abrí la boca. Tenés la garganta inflamada.

Abra a boca. Você está com a garganta inflamada.

Tom besó a María en la boca.

Tom beijou Maria na boca.

¿Por qué no te callás la boca?

Por que você não cala essa boca?

Ya se me hace la boca agua.

Sim, fico com água na boca.

Me voy con mal sabor de boca.

Eu vou-me embora com um sabor amargo na boca.

No debes hablar con la boca llena.

Você não deve falar de boca cheia.

¿Por qué tienes una boca tan grande?

Por que você tem uma boca tão grande?