Translation of "Oficial" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "Oficial" in a sentence and their russian translations:

- Esto es oficial.
- Es oficial.

Это официально.

Insultado al oficial de la corte

оскорбить сотрудника охраны зала суда

El oficial alentó a sus hombres.

- Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
- Офицер воодушевил своих людей.

Todavía soy tu oficial al mando.

Я всё ещё ваш командир.

Tom fue mi oficial al mando.

Том был моим командиром.

El oficial de policía esposó al sospechoso.

Полицейский надел наручники на подозреваемого.

¡El Esperanto, lengua oficial de Europa, ya!

Эсперанто - официальный язык Европейского Союза, уже сейчас!

Es el primer viaje oficial del ministro.

Это первая официальная поездка министра.

[Oficial de Asuntos Públicos] 2, 1, 0, ¡despegue!

[Сотрудник по связям с общественностью] 2, 1, 0, взлет!

El idioma oficial de Angola es el portugués.

Официальный язык Анголы — португальский.

¿Cómo llegaste a ser un oficial de policía?

Как ты стал полицейским?

El tailandés es la lengua oficial en Tailandia.

Тайский — официальный язык в Таиланде.

El tailandés es la lengua oficial de Tailandia.

Тайский является официальным языком Таиланда.

El noruego es la lengua oficial de Noruega.

Норвежский - официальный язык Норвегии.

La lengua oficial de Granada es el inglés.

Официальный язык Гренады - английский.

Donde Lannes demostró ser un oficial valiente y activo.

где Ланн проявил себя храбрым и активным офицером.

La mansión de un oficial del gobierno fue saqueada.

Роскошный дом правительственного чиновника был ограблен.

El español solía ser la lengua oficial de Filipinas.

- Раньше испанский был официальным языком на Филиппинах.
- В прошлом испанский был на Филиппинах государственным языком.

Demostró ser un oficial de estado mayor talentoso y diligente.

Он оказался талантливым и прилежным штабным офицером.

El ladrón apuntó al oficial de policía con su pistola.

Грабитель направил пистолет на полицейского.

El galés es un idioma oficial en Gales y Chubut.

Валлийский — официальный язык в Уэльсе и в Чубуте.

El presidente de EE.UU. fue de visita oficial a China.

Президент США совершил официальный визит в Китай.

El nombre oficial de Brasil es República Federativa de Brasil.

Официальное название Бразилии — Федеративная Республика Бразилия.

Nota que su oficial superior podría haber cometido un error crucial.

замечает, что старший офицер допустил критическую ошибку.

Cada vez que un policía, médico o cualquier oficial del estado

Каждый раз, когда полицейский, доктор или любой госслужащий

Enérgico y carismático, sus camaradas lo eligieron de inmediato como oficial.

Энергичный и харизматичный, он был немедленно избран офицером своими товарищами.

Y Davout pronto demostró ser un oficial valiente, muy organizado y enérgico.

и Даву вскоре показал себя храбрым, высокоорганизованным и энергичным офицером.

También decidiera llevarse a su ama, mal disfrazada de oficial de dragones.

решил взять с собой и свою любовницу, плохо замаскированную под драгунов.

Dan fue el primer oficial en llegar a la escena del crimen.

Даниил был первым офицером, прибывшим на место преступления.

Y eso ayudó en gran medida a poner fin a la política oficial.

Это очень помогло положить конец такой политике.

También se ganó elogios por intentar evitar que su oficial al mando, el

Он также получил похвалу за попытку помешать своему командующему

La capital de España es Madrid y su idioma oficial es el español.

Столицей Испании является Мадрид, а официальным языком — испанский.

En las Guerras Revolucionarias, se ganó la reputación de oficial trabajador, inteligente y valiente,

В революционных войнах он заработал репутацию трудолюбивого, умного и храброго офицера

Tom sacó su licencia de conducir y se la entregó al oficial de Policía.

Том достал права и протянул их полицейскому.

[Bueno, esta al menos fue la excusa oficial. Pero también es cierto que estos países

[Ну, по крайней мере, это было официальным оправданием. Но это также правда, что эти страны

Si quieres aprender Toki Pona, usar el libro oficial es la mejor manera de hacerlo.

Если вы хотите выучить токипону, лучше всего использовать официальную книгу.

Y el éxito de la misión estaba a punto de descansar sobre los hombros del oficial de

И успех миссии должен был лежать на плечах 26-летнего специалиста по наставничеству

Cristóbal Colón era conocido por silenciar a su despertador repetidamente golpeándolo con su puño. Desafortunadamente, su "despertador" era normalmente su primer oficial.

Христофор Колумб был известен тем, что он обеззвучивал свой будильник многократными ударами кулака. К сожалению, его "будильником" был обычно его первый помощник.