Translation of "Europa" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Europa" in a sentence and their russian translations:

- ¡Usted está en Europa!
- ¡Ustedes están en Europa!

Вы в Европе!

- ¡Ellos están en Europa!
- ¡Ellas están en Europa!

Они в Европе!

- Italia está en Europa.
- Italia queda en Europa.

- Италия находится в Европе.
- Италия - это в Европе.

¡Está en Europa!

- Вы в Европе!
- Он в Европе!
- Она в Европе!

Viajé por Europa.

Я путешествовал по всей Европе.

- ¿Cuándo se fue a Europa?
- ¿Cuándo irás a Europa?

Когда он ездил в Европу?

- Francia está en Europa Occidental.
- Francia queda en Europa Occidental.
- Francia se encuentra en Europa Occidental.

Франция находится в Западной Европе.

- Francia está en Europa Occidental.
- Francia está en la Europa Occidental.
- Francia queda en Europa Occidental.

- Франция расположена в Западной Европе.
- Франция находится в Западной Европе.

- ¿Cuántas lenguas hay en Europa?
- ¿Cuántos idiomas hay en Europa?

Сколько языков в Европе?

- ¿Cuántas lenguas hay en Europa?
- ¿Cuántas lenguas existen en Europa?

Сколько языков в Европе?

- Su prima vive en Europa.
- Su primo vive en Europa.

Её двоюродный брат живет в Европе.

Extremadamente popular en Europa.

В Европе популярен обычный футбол.

Pero supuestamente hasta Europa

но якобы до европы

El papado domina Europa

Папство господствует в Европе

Italia está en Europa.

Италия находится в Европе.

Europa está en crisis.

Европа в кризисе.

Europa es un continente.

Европа - это континент.

¡Ustedes están en Europa!

Вы в Европе!

Tom viajó por Europa.

Том совершил путешествие по Европе.

Italia queda en Europa.

Италия находится в Европе.

- Estuve dos veces en Europa.
- He estado en Europa dos veces.

- Я дважды бывал в Европе.
- Я дважды был в Европе.

- Alemania está en Europa Central.
- Alemania se encuentra en Europa Central.

Германия находится в Центральной Европе.

- Francia está en Europa Occidental.
- Francia está en la Europa Occidental.

Франция находится в Западной Европе.

- Suiza se encuentra en Europa Central.
- Suiza está situada en la Europa Central.
- Suiza está en Europa Central.

Швейцария находится в Центральной Европе.

- ¿Cuántos idiomas se hablan en Europa?
- ¿Cuántas lenguas se hablan en Europa?

На скольких языках говорят в Европе?

La gente en Europa dice

Люди в Европе говорят

Él viajó por toda Europa.

Он объездил всю Европу.

¿Cuándo se fue a Europa?

Когда он ездил в Европу?

La noticia recorrió toda Europa.

Новость облетела всю Европу.

Francia está en Europa Occidental.

Франция находится в Западной Европе.

Nunca he estado en Europa.

Я ни разу не был в Европе.

No tenemos esto en Europa.

У нас в Европе такого нет.

Francia queda en Europa Occidental.

Франция находится в Западной Европе.

Ya es Navidad en Europa.

В Европе уже Рождество.

¿Ha perdido Europa su alma?

Европа потеряла свою душу?

Decidí no ir a Europa.

Я решил не ездить в Европу.

Europa no necesita a nadie.

Европе никто не нужен.

Terminó la guerra en Europa.

Война в Европе закончилась.

He viajado por toda Europa.

Я путешествовал по всей Европе.

¿Cuántas lenguas hay en Europa?

Сколько языков в Европе?

Europa no es un país.

Европа - это не страна.

Es caro viajar a Europa.

Ездить в Европу дорого.

Polonia está en Europa Central.

Польша находится в Центральной Европе.

Alemania está en Europa Central.

Германия находится в Центральной Европе.

Ellas cruzaron Europa en bicicleta.

Они проехали по Европе на велосипеде.

"¿América es más grande que Europa?" "Sí, América es más grande que Europa."

Америка больше Европы? - Да, Америка больше Европы.

- Él ha visitado Europa varias veces.
- Él ya ha visitado Europa varias veces.

Он уже несколько раз бывал в Европе.

- Tom ha viajado por toda Europa.
- Tom ha viajado alrededor de toda Europa.

Том путешествовал по всей Европе.

- Alemania está en medio de Europa.
- Alemania se encuentra en el medio de Europa.

- Германия расположена посередине Европы.
- Германия находится в середине Европы.

- Quiero ir a alguna parte de Europa.
- Quiero ir a algún lugar de Europa.

Я хочу поехать куда-нибудь в Европу.

La mayoría. Claro, estamos en Europa.

Большинство может — в конце концов, мы все европейцы.

"Europa creativa" dará USD 2400 millones

Программа Creative Europe выдаст 2,4 миллиарда долларов

Voy a Europa la próxima semana.

На следующей неделе я еду в Европу.

Hay muchas personas diferentes en Europa.

В Европе много разных людей.

Volvió a casa pasando por Europa.

Он вернулся домой через Европу.

Él ha visitado Europa varias veces.

Он несколько раз посещал Европу.

Yo volví de Europa en septiembre.

Я вернулся из Европы в сентябре.

¿Alguna vez has estado en Europa?

- Ты когда-нибудь был в Европе?
- Ты когда-нибудь была в Европе?
- Вы когда-нибудь были в Европе?
- Вам приходилось бывать в Европе?
- Тебе приходилось бывать в Европе?

He estado en Europa dos veces.

- Я дважды бывал в Европе.
- Я дважды бывала в Европе.
- Я дважды был в Европе.

Estoy pensando en ir a Europa.

Я думаю поехать в Европу.

Lleva deambulando por Europa durante meses.

Он странствовал по Европе несколько месяцев.

Mientras estuve en Europa, visité París.

Когда я был в Европе, я посетил Париж.

Europa se encuentra en una encrucijada.

Европа стоит на распутье.

He estado una vez en Europa.

Я как-то был в Европе.

Se fue de Tokio hacia Europa.

Он уехал из Токио в Европу.

El año antepasado fuimos a Europa.

В позапрошлом году мы ездили в Европу.

¿Cuándo vas a ir a Europa?

- Когда ты едешь в Европу?
- Когда вы едете в Европу?

Siempre he querido viajar por Europa.

- Я всегда хотел поездить по Европе.
- Я всегда хотел попутешествовать по Европе.

Alemania está en medio de Europa.

- Германия расположена посередине Европы.
- Германия находится в середине Европы.

Hungría se encuentra en Europa Central.

Венгрия находится в Центральной Европе.

Una época de revolución científica en Europa.

во времена научной революции в Европе.

Europa y EE.UU. alcanzaron la alfabetización universal

Всеобщая грамотность в США и Европе

Europa es dominante en la agricultura global.

Европа доминирует в мировом сельском хозяйстве.

Europa, incluso América, que miramos con envidia

Европа, даже Америка, что мы с завистью смотрим