Translation of "Ocultando" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Ocultando" in a sentence and their russian translations:

¿Qué está ocultando?

Что он скрывает?

Estás ocultando algo.

- Ты что-то скрываешь.
- Вы что-то скрываете.

¿Qué me estás ocultando?

- Чего ты мне не говоришь?
- Чего вы мне говорите?
- Чего ты мне не договариваешь?
- Чего вы мне не договариваете?

Tom está ocultando algo.

Том что-то скрывает.

No estoy ocultando nada.

- Я ничего не скрываю.
- Я ничего не прячу.

¿Qué está ocultando Tom?

Что скрывает Том?

No nos estábamos ocultando.

- Мы не прятались.
- Мы не скрывались.

Tom se está ocultando.

- Том в бегах.
- Том скрывается.

Nos está ocultando algo.

- Она от нас что-то скрывает.
- Он от нас что-то скрывает.

Sé que estás ocultando algo.

- Я знаю, что ты что-то скрываешь.
- Я знаю, что вы что-то скрываете.

Tom deber estar ocultando algo.

- Том, должно быть, что-то скрывает.
- Том, должно быть, что-то прячет.
- Том, должно быть, что-то утаивает.

Tom también está ocultando algo.

Том тоже что-то скрывает.

Creo que está ocultando algo.

- Я думаю, что она что-то скрывает.
- Думаю, она что-то скрывает.

Me estoy ocultando de Tom.

- Я прячусь от Тома.
- Я скрываюсь от Тома.

No te estoy ocultando nada.

Я от тебя ничего не скрываю.

¿Por qué Tom se está ocultando?

- Почему Том прячется?
- Почему Том скрывается?

Creo que Tom estaba ocultando algo.

Думаю, Том что-то скрывал.

Yo no te estoy ocultando nada.

- Я ничего от тебя не скрываю.
- Я ничего от вас не скрываю.

Siempre sentí que ella estaba ocultando algo.

У меня всегда было такое чувство, что она что-то скрывает.

Yo sé que me estás ocultando algo.

Я знаю, ты что-то от меня скрываешь.

Todavía pienso que Tom está ocultando algo.

Я по-прежнему считаю, что Том что-то скрывает.

- Tom está escondido.
- Tom se está ocultando.

Том прячется.

Tom se está ocultando en algún lugar.

- Том где-то прячется.
- Том где-то скрывается.

Algo me dice que estás ocultando algo.

- Что-то мне подсказывает, что ты что-то скрываешь.
- Что-то мне подсказывает, что вы что-то скрываете.

No al continuar ocultando cosas sobre mí misma,

Как перестала скрывать себя

Estoy seguro de que nos está ocultando algo.

Я уверен, он что-то скрывает от нас.

Ahora él se está ocultando como un ratón.

Теперь он прячется, как мышь.

Yo sé que Tom me está ocultando algo.

- Я знаю, Том что-то от меня скрывает.
- Я знаю, что Том от меня что-то скрывает.

¿Qué te hace pensar que estoy ocultando algo?

- С чего ты решил, что я что-то скрываю?
- С чего вы решили, что я что-то скрываю?

Tom está ocultando algo y Mary lo sabe.

Том что-то скрывает, и Мэри знает об этом.

Tom pensaba que Mary le estaba ocultando algo.

Том думал, что Мэри от него что-то скрывает.

Tom pensó que Mary le estaba ocultando algo.

- Том подумал, что Мэри что-то скрывает от него.
- Том подумал, что Мэри от него что-то скрывает.

Pienso que ella está ocultando información a la policía.

Я думаю, он скрывает от полиции информацию.

- No te estoy ocultando nada.
- No te estoy guardando ningún secreto.

Я от тебя ничего не скрываю.

Yo sé que Tom está ocultando algo, pero no sé qué.

Я знаю, что Том что-то скрывает, но я не знаю что.

Lo inquietaba que en cualquier segundo alguien podría averiguar qué estaba ocultando.

Его тревожило то, что в любую секунду кто-нибудь может обнаружить то, что он прятал.

Desconcertado por las enigmáticas observaciones de Sherlock Holmes, Watson se preguntó si Holmes estaría ocultando intencionadamente sus consideraciones acerca del crimen.

Озадаченный загадочными замечаниями Шерлока Холмса, Ватсон задавался вопросом: намеренно ли Холмс скрывал свои соображения по поводу преступления.