Examples of using "Quédate" in a sentence and their russian translations:
- Останься!
- Оставайся!
- Оставайся.
- Оставайтесь.
- Останься.
- Останьтесь.
Оставайся здесь!
Оставайся позади!
- Оставайся там.
- Стой там.
- Останьтесь!
- Оставайтесь!
- Останься!
- Оставайся!
Оставайся внизу.
Останься со мной.
- Сиди смирно!
- Стой смирно!
Останься с нами здесь.
Оставайся с нами.
- Останься с Томом.
- Побудь с Томом.
- Побудьте с Томом.
- Останьтесь с Томом.
«Тихо!» — прошептал он.
Просто останься со мной.
Оставайся в доме.
- Теперь стой спокойно.
- Теперь стойте спокойно.
- Останься на ужин.
- Останьтесь на ужин.
Оставайся сколько хочешь.
Оставайся там, снаружи!
Не шуми и хорошо себя веди!
- Оставайся здесь и жди её.
- Оставайтесь здесь и ждите её.
- Сидите здесь и ждите её.
- Останься ещё немного.
- Останься ещё ненадолго.
- Побудь ещё немного.
- Оставайся здесь.
- Останься здесь!
- Оставайся здесь!
- Оставайтесь здесь.
- Останьтесь здесь.
- Побудь здесь.
- Побудьте здесь.
- Останься здесь с Томом.
- Останьтесь здесь с Томом.
- Побудьте здесь с Томом.
- Побудь здесь с Томом.
- Стой здесь.
- Оставайся там.
- Стой там.
- Оставайся там.
- Стой там.
- Оставайтесь там.
- Стойте там.
Помолчи минутку.
Оставайся в аду.
- Стой тут и жди меня.
- Стой там и жди меня.
- Пожалуйста, останься здесь.
- Пожалуйста, останьтесь здесь.
- Пожалуйста, останься тут.
- Пожалуйста, останьтесь тут.
- Пожалуйста, будь здесь.
- Пожалуйста, будь тут.
- Пожалуйста, будьте здесь.
- Пожалуйста, будьте тут.
- Пожалуйста, оставайся здесь.
- Пожалуйста, оставайся тут.
- Пожалуйста, оставайтесь здесь.
- Пожалуйста, оставайтесь тут.
- Оставайся с нами, Том.
- Побудь с нами, Том.
- Останься с нами, Том.
- Побудь у себя в комнате.
- Побудьте у себя в комнате.
- Посиди у себя в комнате.
- Посидите у себя в комнате.
- Оставайся в своей комнате.
- Оставайтесь в своей комнате.
Побудь здесь, пожалуйста.
- Оставайся внутри.
- Оставайтесь внутри.
- Побудь внутри.
- Побудьте внутри.
Оставь сдачу себе.
Никуда не уходи, оставайся там.
Никуда не уходи, оставайся там.
Постой и послушай.
- "Я с тобой". - "Ты остаёшься здесь!"
- "Я с вами". - "Ты остаёшься здесь!"
Будь здесь, пока я не приду!
- Не снимай пальто.
- Не снимайте пальто.
Оставайся тут всю жизнь.
Остальное оставь себе.
Побудь здесь минутку.
Не шуми!
Держись подальше от того человека.
Оставайся там, снаружи!
- Останься дома до шести.
- Оставайся дома до шести.
- Оставайтесь дома до шести.
- Побудь дома до шести.
- Побудьте дома до шести.
- Пожалуйста, подождите, пока я вернусь.
- Подожди, пожалуйста, до моего возвращения.
- Подождите, пожалуйста, до моего возвращения.
- Останься с нами.
- Останьтесь с нами.
- Оставайтесь с нами.
- Оставайся с нами.
- Побудьте с нами.
- Побудь с нами.
- Останьтесь, выпейте с нами!
- Останься, выпей с нами!
- Останься с нами на несколько дней.
- Останьтесь с нами на несколько дней.
- Оставайтесь дома.
- Оставайся дома.
просто придерживайтесь одного стажера, поднимите их
Останься со мной.
- Возьми эти.
- Возьмите эти.
Приезжай к нам в Бостон.
Не двигайся!
Пожалуйста, останься со мной, когда ты мне нужен.
- Держитесь правой стороны.
- Придерживайтесь правой стороны.
- Оставайтесь в машине!
- Сиди в машине.
- Останься в машине.
- Сидите в машине.
- Оставайся в машине!
- Сиди спокойно.
- Сидите спокойно.
- Стой, где стоишь.
- Оставайся на месте.
- Стойте, где стоите.
- Оставайтесь на месте.
Будь рядом.
- Пожалуйста, останься.
- Останься, пожалуйста.
- Останьтесь, пожалуйста.
- Ты должен остаться здесь.
- Вы должны остаться здесь.
- Ты должен остаться здесь!
Просто побудь здесь несколько дней, и ты полюбишь это место.
- Пожалуйста, оставайтесь на местах.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.
- Пожалуйста, не вставай.
- Сиди, пожалуйста.
Останься с нами здесь.
- Останься дома.
- Оставайтесь дома.
- Оставайся дома.
- Останьтесь дома.
- Побудь дома.
- Побудьте дома.
- Сиди дома.
- Сидите дома.
- Оставайся здесь и жди его.
- Сиди здесь и жди его.
- Оставайтесь здесь и ждите его.
- Сидите здесь и ждите его.
Если ты не спешишь, задержись ещё ненадолго, пожалуйста.