Translation of "Fuimos" in German

0.021 sec.

Examples of using "Fuimos" in a sentence and their german translations:

Fuimos robados.

- Wir wurden ausgeraubt.
- Wir sind ausgeraubt worden.

- Fuimos atacados por zombis.
- Fuimos atacados por zombies.

Wir wurden von Zombies angegriffen.

fuimos allí rebotando

Wir gingen dorthin, indem wir hüpften

fuimos presa coleccionistas

Wir waren Beutesammler

Fuimos al museo.

- Wir sind ins Museum gegangen.
- Wir gingen ins Museum.

Fuimos a Gifu.

Wir gingen nach Gifu.

Todos fuimos despedidos.

Wir sind alle entlassen worden.

Fuimos a Rusia.

- Wir sind nach Russland gegangen.
- Wir gingen nach Russland.

Fuimos a pie.

Wir sind zu Fuß gegangen.

Fuimos al río.

Wir gingen zum Fluss.

Fuimos a Boston.

- Wir gingen nach Boston.
- Wir sind nach Boston gegangen.
- Wir fuhren nach Boston.
- Wir sind nach Boston gefahren.

Fuimos a Barcelona.

Wir sind nach Barcelona gegangen.

- Fuimos a jugar al parque.
- Fuimos al parque a jugar.

- Wir sind zum Spielen in den Park gegangen.
- Wir gingen in den Park, um zu spielen.

Fuimos también al templo.

- Wir sind auch in den Tempel gegangen.
- Wir gingen auch zu dem Tempel.

¡Fuimos atacados por piratas!

- Wir wurden von Piraten angegriffen!
- Wir wurden von Seeräubern angegriffen!

Fuimos a la playa.

Wir gingen zum Strand.

Fuimos a recoger frutillas.

Wir sind Erdbeeren pflücken gegangen.

También fuimos al templo.

- Wir sind auch in den Tempel gegangen.
- Wir gingen auch zu dem Tempel.

Fuimos testigos del accidente.

Wir waren Zeugen des Unfalls.

- Fuimos robados.
- Nos robaron.

- Wir wurden ausgeraubt.
- Wir sind ausgeraubt worden.

- Éramos jóvenes.
- Fuimos jóvenes.

Wir waren jung.

Después fuimos al teatro.

Dann gingen wir ins Theater.

Nos fuimos en tren.

Wir sind mit dem Zug abgefahren.

Fuimos todos menos él.

Außer ihm gingen wir alle.

Ayer fuimos de compras.

- Wir sind gestern einkaufen gefahren.
- Wir waren gestern einkaufen.

- Nosotros fuimos forzados a trabajar duro.
- Fuimos forzados a trabajar duro.

Wir waren gezwungen, hart zu arbeiten.

- Fuimos al parque, y jugamos allá.
- Fuimos al parque y jugamos allí.

Wir gingen zum Park und spielten dort.

- Fuimos al parque a tomar fotos.
- Fuimos al parque a hacer fotos.

- Wir gingen in den Park, um Fotos zu machen.
- Wir sind in den Park gegangen, um Fotos zu machen.

- Nosotros fuimos a algunos lugares increíbles.
- Nosotras fuimos a algunos lugares increíbles.

Wir gingen zu einigen unglaublichen Orten.

Nosotros fuimos al cine anoche.

Wir gingen gestern Abend ins Kino.

Fuimos al colegio en bus.

- Wir fuhren mit dem Bus zur Schule.
- Wir sind mit dem Bus zur Schule gefahren.

Fuimos andando hasta el río.

Wir liefen zum Fluss.

Fuimos a una pizzería italiana.

Wir gingen in eine italienische Pizzeria.

No fuimos a ningún lado.

- Wir sind nirgends hingegangen.
- Wir sind nirgendwohin gegangen.

Todos fuimos niños alguna vez.

Wir waren alle einmal Kinder.

Fuimos a jugar al parque.

Wir sind zum Spielen in den Park gegangen.

Fuimos a Boston con María.

Wir sind mit Maria nach Boston gegangen.

Jamás fuimos a ese lugar.

Wir sind dort noch nie hingegangen.

Fuimos a pescar al lago.

Wir sind zum Angeln an den See gefahren.

Fuimos río abajo en canoa.

Wir fuhren mit einem Kanu flussabwärts.

Todos fuimos jóvenes alguna vez.

Wir waren alle mal jung.

Fuimos en canoa río abajo.

Wir fuhren mit dem Kanu flussabwärts.

Fuimos a Boston en auto.

Wir sind mit dem Auto nach Boston gefahren.

¿Realmente quieres saber adónde fuimos?

Willst du wirklich wissen, wohin wir gegangen sind?

Fuimos al congreso en autobús.

Wir sind mit dem Bus zum Kongress gefahren.

Fuimos a esquiar a Canadá.

Wir gingen in Kanada Ski fahren.

Fuimos a una piscina municipal.

Wir gingen in ein städtisches Schwimmbad.

- Como hacía mucho calor, fuimos a bañarnos.
- Como hacía tanto calor, fuimos a nadar.

Weil es so heiß war, gingen wir schwimmen.

Cruzamos los dedos y ahí fuimos.

Wir drückten uns die Daumen und legten los.

Dijimos caminando, caminando, ¿a dónde fuimos?

Wir sagten zu Fuß, zu Fuß erreichbar, wohin sind wir gegangen?

Fuimos en bote a la isla.

Wir sind mit einem Boot zur Insel gefahren.

Fuimos incapaces de seguir su lógica.

- Wir konnten seiner Logik nicht folgen.
- Wir waren nicht imstande, seiner Logik zu folgen.
- Wir waren seiner Logik nicht zu folgen imstande.

Como llovió, no fuimos de picnic.

Weil es regnete, sind wir doch nicht picknicken gegangen.

Fuimos a comprar a Shibuya ayer.

Wir sind gestern in Shibuya einkaufen gegangen.

Fuimos a Londres el año pasado.

Letztes Jahr sind wir nach London gegangen.

Fuimos al parque y jugamos allí.

Wir gingen zum Park und spielten dort.

Fuimos al parque a hacer fotos.

Wir gingen in den Park, um Fotos zu machen.

Erkin y yo fuimos al cementerio.

Erkin und ich gingen auf den Friedhof.

Fuimos a nadar a la playa.

- Wir sind zum Strand gegangen, um zu schwimmen.
- Wir sind zum Schwimmen an den Strand gefahren.

Fuimos a la montaña a esquiar.

Wir fuhren zum Skilaufen in die Berge.

El año antepasado fuimos a Europa.

Wir waren vorletztes Jahr in Europa.

Fuimos más rápido de lo normal.

Wir gingen schneller als üblich.

No fuimos invitados a la fiesta.

- Wir wurden zur Party nicht eingeladen.
- Uns hat man nicht auf die Party eingeladen.

Fuimos cortados por la misma tijera.

Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.

- Viajamos a Barcelona.
- Fuimos a Barcelona.

- Wir gingen nach Barcelona.
- Wir fuhren nach Barcelona.
- Wir sind nach Barcelona gegangen.
- Wir sind nach Barcelona gefahren.