Translation of "Necesariamente" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Necesariamente" in a sentence and their russian translations:

No necesariamente es así.

Это не обязательно так.

No necesariamente sesgado, en realidad

не обязательно предвзятый, на самом деле

La guerra causa necesariamente infelicidad.

Война неизбежно приносит несчастье.

necesariamente hacerlos más motivado, ¿verdad?

обязательно сделать их более мотивированный, не так ли?

Las montañas no necesariamente son verdes.

Горы не обязательно зелёные.

Es menos necesariamente sobre el dinero.

это менее обязательно о деньгах.

No es necesariamente una táctica porque

Это не обязательно тактика, потому что

Y no necesariamente forzarte a ello,

и это не обязательно заставить вас в нее,

No necesariamente para que tal cosa suceda

Не обязательно, чтобы такое происходило

Los hombres grandes no necesariamente son fuertes.

Крупные мужчины необязательно являются сильными.

Teoría y práctica no van necesariamente juntas.

Теория и практика не всегда идут рука об руку.

Y que no es necesariamente una lucha conseguirlo.

и для этого необязательно прилагать столько усилий.

Esto necesariamente significa que debemos aprender a seguir,

Это неизбежно означает, что мы должны научиться следовать —

"No mientas" no significa necesariamente "di la verdad".

«­Не ври» не обязательно означает «скажи правду».

- Sí, no tienes que necesariamente crea contenido nuevo,

-Да, тебе не нужно обязательно создавать новый контент,

- Las dos cosas no son necesariamente mutuamente excluyentes.
- Las dos cosas no se excluyen necesariamente la una a la otra.

Одно не обязательно исключает другое.

Un gran estudioso no es necesariamente un buen profesor.

Великий ученый необязательно хороший учитель.

¿Por qué estás tan segura que es él necesariamente?

- Почему ты так уверена, что речь именно о нём?
- Почему ты так уверена, что это непременно он?

Las flores bonitas no tienen que oler necesariamente bien.

Красивые цветы не обязательно сладко пахнут.

Una vida de soledad no necesariamente trae solo desventajas.

Жизнь в одиночестве не обязательно несёт одни лишь недостатки.

Ir a la playa, o un parque no es necesariamente arriesgado o seguro.

Ходить на пляж или в парк не обязательно опасно или безопасно.

No es necesariamente cierto que todo lo que dice el profesor siempre es verdad.

То, что говорит учитель, не обязательно является истиной.

- Una pizarra no tiene que ser necesariamente negra.
- Una pizarra no tiene por qué ser negra.

Доска необязательно должна быть чёрной.

Un amigo de un amigo de tu padre no es necesariamente un amigo de tu padre.

Друг друга твоего отца - не обязательно друг твоего отца.