Translation of "Suceda" in English

0.005 sec.

Examples of using "Suceda" in a sentence and their english translations:

Haz que suceda.

Make it happen.

Y cuando eso suceda,

And when that happens,

¿Qué esperás que suceda?

What do you expect to happen?

No dejaré que suceda.

I'd never let that happen.

- Haz que suceda. Sí.

- Make it happen. Yeah.

Espero que eso no suceda.

- I hope that doesn't happen.
- I hope that that doesn't happen.

No dejes que eso suceda.

Don't let that happen.

Esperemos que eso no suceda.

Let's hope that doesn't happen.

- La probabilidad de que eso suceda es mínima.
- Es muy improbable que eso suceda.

The chances that that happens are minimal.

No dejaré que nada te suceda.

I won't let anything happen to you.

¿Se espera que suceda algo aquí?

Is something supposed to be happening here?

No quiero permitir que eso suceda.

I don't want to let that happen.

¿Qué probabilidad hay de que suceda?

How likely is that to happen?

Debemos pararlo antes de que suceda.

We have to stop this before it happens.

Van a hacer que eso suceda.

they're gonna make that happen.

"No veo que suceda ningún progreso".

"I'm not seeing any progress happen."

No necesariamente para que tal cosa suceda

Not necessarily for such a thing to happen

No quiero que esto suceda otra vez.

I don't want this to happen again.

¿Hay alguna posibilidad de que eso suceda?

- Is there any possibility that that'll happen?
- Is there any possibility that'll happen?

Puede que algo así suceda en sus vidas.

You may recognize a divide like this in your life.

Que puedan imaginar que le suceda a alguien.

that you could imagine happening to someone.

¿Cuáles son las chances de que eso suceda?

What are the chances of that happening?

La probabilidad de que eso suceda es mínima.

- The chances that that happens are minimal.
- The chances that happens are minimal.

Entonces, tú mejor deberías empezar hacerlo que suceda

So, you'd better start making it happen,

A Tom no le importa lo que suceda.

Tom doesn't care what happens.

Y, en cualquier caso, por cualquier cambio que suceda,

And in any case, for any of that change to happen,

Te lo quitaré. No es que suceda algo peor.

I'll take it from you. Not that anything worse happens.

Tienes que estar listo por cualquier cosa que suceda.

You need to be ready for whatever happens.

No quiero que a ustedes les suceda lo mismo.

I don't want the same thing to happen to us.

No creo que sea muy probable que eso suceda.

- I don't think that's very likely to happen.
- I don't think that that's very likely to happen.

Hay que solicitarlo, hay que obligarlos a que esto suceda.

We need to demand it; we need to make them do it.

Tom quiere asegurarse de que eso no suceda otra vez.

- Tom wants to make sure that that doesn't happen again.
- Tom wants to make sure that doesn't happen again.

No esperen que eso suceda de la noche a la mañana.

Don't expect it to happen overnight.

- Realmente confío en que eso sucederá.
- Ciertamente deseo que suceda eso.

- I certainly hope that'll happen.
- I certainly hope that that'll happen.

- No quiero que pase algo así.
- No quiero que suceda algo así.

I don't want something like this to happen.

¿Cómo se hace para tener suerte? ¿Cómo se hace que eso suceda?

How can you get luckier? How do you make that happen?

Crean un vínculo con sus parejas, incluso si no desean que eso suceda.

they make you bond to your partner even if you didn't want that to happen.

- Recemos para que esto no pase otra vez.
- Recemos para que esto no suceda otra vez.

Let's just pray this never happens again.

Y cuando eso te suceda, tu ojo comienza a ver cosas que de hecho no son

And when that happens to you, your eye begins to see things that are in fact not

Sólo tienes que hacer clic, unirte y serás aceptado, cuando eso suceda, ve y ayuda a

You just click, join, you'll get accepted, once you get accepted, go in there, help other

- El tiempo es lo que evita que todo ocurra de golpe.
- El tiempo es lo que impide que todo suceda a la vez.

Time is the thing that keeps everything from happening at once.

Y cuando esto suceda, y cuando permitamos que suene la libertad, cuando la dejemos sonar desde cada pueblo y cada aldea, desde cada estado y cada ciudad, podremos acelerar ese día cuando todos los hijos de Dios, los hombres negros y los blancos, los judíos y los gentiles, los protestantes y los católicos, sean capaces de unirse y cantar con las palabras del viejo espiritual negro: ¡Libres al fin! Libre al fin!

And when this happens, and when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual: Free at last! Free at last!