Examples of using "Mires" in a sentence and their russian translations:
Не смотри!
Не смотри вниз.
Мам, не смотри.
- Не смотри вниз.
- Не смотрите вниз.
- Не смотрите на меня.
- Не смотри на меня.
- Не смотрите на меня!
- Не оглядывайся.
- Не смотри назад.
- Не оглядывайтесь.
- Не смотрите назад.
Не смотри на меня так.
Не смотри на меня так!
- Я хочу, чтобы ты кое на что посмотрел.
- Я хочу, чтобы вы кое на что посмотрели.
- Не смотри наверх.
- Не смотрите наверх.
- Не смотри вверх.
- Не смотрите вверх.
Не смотри туда.
Не просто смотрите на критику
- Не смотри в окно.
- Не выглядывай из окна.
- Не смотрите в окно.
Не смотри в мою комнату.
Не смотрите на меня.
Не глазей на людей.
Так что не просто смотри
Не смотри на неё!
Это проблема, с какого боку на неё ни посмотри.
Не смотри на бедных с презрением.
Не смотри на Тома. Смотри на меня.
Не смотри свысока на бедных людей.
Не смотри на меня такими грустными глазами.
Дарёному коню в зубы не смотрят.
Куда ни посмотришь, можешь увидеть молодых парочек целующимися.
Не смотри на меня такими грустными глазами.
Не смотри в окно. Сосредоточься на своей работе.
- Не смотри на неё!
- Не смотрите на неё!
- Не смотри вниз!
- Не смотрите вниз!
Не смотри на меня так, я не сделал ничего плохого.
Не смотрите на кого-то другого и как у них есть Ferrari
Отвернитесь на минуту! Я по-быстрому переоденусь.
Куда ни посмотришь - всюду видны разрушения, нанесённые землетрясением.
Не смотри в бездну. Иначе бездна будет вглядываться в тебя.
Дарёному коню в зубы не смотрят.
Это не моя вина.
Когда будете проходить по мосту, не смотрите вниз.
Не смотри в камеру.