Translation of "Miente" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Miente" in a sentence and their russian translations:

Miente.

- Она врёт.
- Она лжёт.

- Él nunca miente.
- Nunca miente.

- Он никогда не врет.
- Он никогда не лжёт.

- Él miente.
- Dice mentiras.
- Miente.
- ¡Él miente!
- ¡Está mintiendo!

- Он говорит неправду.
- Он врёт.
- Он лжёт.

Entonces miente

так ври

Miente bien.

Она умеет врать.

Tomás miente.

- Том лжет.
- Том врёт.

¡Él miente!

- Он врёт!
- Он лжёт!

O alguien miente

или кто-то лжет

Él nunca miente.

Он никогда не говорит неправду.

Él no miente.

- Он не врёт.
- Он не лжёт.
- Он не обманывает.

Ella nunca miente.

Она никогда не лжёт.

Él miente mal.

Он не умеет врать.

Tom nunca miente.

Том никогда не врёт.

- Él no miente.
- Ella no miente.
- Ella no dice mentiras.

Она не лжёт.

Pero... Esto no miente.

Но... Маячок не врет.

Pero esto no miente.

Но маячок не врет.

Uno de ellos miente.

- Один из них лжёт.
- Один из них врёт.

Usted miente cual periódico.

- Вы врёте, как газета!
- Вашему вранью предела нет!

¿Por qué miente siempre?

- Почему он всё время врёт?
- Почему она всё время врёт?
- Почему Вы всё время врёте?

Usted no miente nunca.

- Вы никогда не врёте.
- Ты никогда не врёшь.

- Ella te miente todo el tiempo.
- Ella todo el tiempo les miente.

- Она постоянно тебе врёт.
- Она всё время тебе врёт.
- Она постоянно вам врёт.
- Она всё время вам врёт.

- Tom está mintiendo.
- Tomás miente.

- Том лжет.
- Том врёт.

Tom piensa que Mary miente.

Том думает, что Мэри лжёт.

Tom miente peor que Mary.

Том врёт хуже, чем Мэри.

- Él miente.
- Él está mintiendo.

- Он врёт.
- Он лжёт.

¿Por qué miente la gente?

- Зачем люди говорят неправду?
- Зачем люди лгут?

Tom miente a Mary con frecuencia.

- Том часто лжёт Мэри.
- Том часто врёт Мэри.
- Том часто обманывает Мэри.

Él me miente todo el tiempo.

- Он постоянно мне врёт.
- Он всё время мне врёт.

Él te miente todo el tiempo.

- Она всё время тебе врёт.
- Он постоянно вам врёт.
- Он постоянно тебе врёт.
- Он тебе всё время врёт.
- Он всё время вам врёт.

Ella me miente todo el tiempo.

- Она мне постоянно врёт.
- Она всё время мне врёт.

La gente miente todos los días.

Люди ежедневно лгут.

Tom nunca le miente a Mary.

Том никогда не лжёт Мэри.

Ella miente acerca de su edad.

Она врёт про свой возраст.

Es difícil evitar sospechar que miente.

Трудно не подозревать его во лжи.

- Todo el mundo miente.
- Todos mentimos.

- Все лгут.
- Все врут.

- Fred siempre dice mentiras.
- Fred siempre miente.

Фред всегда говорит неправду.

- Él no miente.
- Él no dice mentiras.

- Он не врёт.
- Он не лжёт.
- Он не обманывает.

- Miente bien.
- Él es un buen mentiroso.

- Он хороший лгун.
- Он умеет врать.

No le creas, ¡miente más que pestañea!

Не верь ему. Он соврёт - недорого возьмёт!

- Él miente.
- Él está mintiendo.
- Está mintiendo.

- Он врёт.
- Он лжёт.

Ella desprecia a la gente que miente.

Она презирает людей, которые лгут.

- Tom no miente.
- Tom no está mintiendo.

- Фома не лжёт.
- Том не говорит неправду.

- Él es un mal mentiroso.
- Él miente mal.

- Он плохой лжец.
- Он не умеет врать.

Tom le miente a Mary todo el tiempo.

Том постоянно врет Мари.

O es Tom, o es Mary quien miente.

- Или Том врёт, или Мария.
- Либо Том врёт, либо Мэри.

Tom no miente, porque es un chico honesto.

Том - честный мальчик, поэтому он не лжёт.

- Tom no le cree a María. Él cree que ella miente.
- Tom no cree a María, piensa que miente.

Том не верит Мэри. Он думает, что она лжёт.

Haz lo que dicte tu corazón, él nunca miente.

Следуй велениям своего сердца, оно никогда не обманет.

Miente todo lo que quieras, pero recuerda lo que dices.

Ври сколько хочешь, но помни, что говоришь.

Yolanda es una embustera, sé que me miente acerca de Miguel.

Йоланда — обманщица: я знаю, что она врёт мне насчёт Мигеля.

Ya te lo había dicho yo, que Marco miente más que habla.

Я уже говорил тебе, что Марко врёт как дышит.

- Ellas no mienten nunca.
- Usted no miente nunca.
- Ellos no mienten nunca.

- Они когда не лгут.
- Они никогда не врут.