Translation of "Marcharon" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Marcharon" in a sentence and their russian translations:

Los soldados marcharon al frente.

Солдаты ушли на фронт.

- Se fueron.
- Se marcharon.
- Se iban.

- Они ушли.
- Они уехали.

Sonriendo marcharon ambos hacia su maravilloso futuro.

Радостно улыбаясь, двое направились в их светлое будущее.

- Todos se fueron.
- Todos se marcharon.
- Todos partieron.

- Они все ушли.
- Они все уехали.

Tom y Mary se marcharon de la habitación, dejando a John solo.

Том и Мэри вышли из комнаты, оставив Джона одного.

De la Grande Armée y marcharon hacia el este para enfrentarse a la Tercera Coalición.

Великой армии и двинулись на восток, чтобы противостоять Третьей коалиции.

Cierto hombre bajaba de Jerusalén a Jericó, y cayó en manos de salteadores, que lo desnudaron y lo golpearon y se marcharon dejándolo medio muerto. Por casualidad, un sacerdote bajó por aquel camino. Cuando lo vio, se cruzó al otro lado. Del mismo modo, también vino un levita, y cuando llego al lugar, y lo vio, se pasó también al otro lado. Luego, un samaritano que viajaba, llegó al lugar donde él estaba. Cuando lo vio, sé compadeció del hombre, se acercó a él, vendó sus heridas, echando aceite y el vino sobre ellas. Luego, lo puso sobre su propia cabalgadura, lo llevó a una posada y lo tomó a su cuidado.

Некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым. По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо. Также и левит, быв на том месте, подошел, посмотрел и прошел мимо. Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем.