Translation of "Iban" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Iban" in a sentence and their russian translations:

¿Adónde iban ellos?

- Куда они шли?
- Куда они ехали?

Ellas iban lejos.

Они шли далеко.

Ellos iban al hospital.

Они поехали в больницу.

- Ellos iban de la mano.
- Ellos iban tomados de la mano.

Они шли, держась за руки.

Los amantes iban del brazo.

Любовники прогуливались, взявшись за руки.

Sus palabras iban llenas de melancolía.

Её слова были наполнены грустью.

- Se fueron.
- Se marcharon.
- Se iban.

- Они ушли.
- Они уехали.

Ellos iban a matar a Tom.

Они собирались убить Тома.

Ellos iban tomados de la mano.

Они шли, держась за руки.

No me iban a tomar en serio.

меня не будут слушать.

Pero no iban a molestarse en quitártelo,

Но никто не будет напрягаться и снимать их —

Y tampoco sabía que iban a venderla.

И она не знала, что её продадут.

Y los niños iban a jugar allí".

и детям приходилось играть прямо там».

Pensé que iban a ofrecerme el empleo.

Я думал, вы предложите мне работу.

Tom y Mary dijeron que se iban.

Том и Мэри сказали, что уходят.

Iban a tomar crédito, disparaban por la puerta.

Они собирались взять кредит, они стреляли через дверь.

Ellos anunciaron que iban a dar una fiesta.

Они объявили, что собираются устроить вечеринку.

¿Cuántas personas iban a bordo de ese barco?

- Сколько человек было на борту этого корабля?
- Сколько человек находилось на борту этого корабля?

Me sorprendí cuando dijeron que iban a casarse.

Я был удивлён, узнав, что они собираются пожениться.

He oído que nos iban a subir el alquiler.

- Я слышал, что они собираются поднять нам арендную плату.
- Я слышал, что они собираются повысить нам арендную плату.

Pensé que Tom y María se iban a casar.

Я думал, что Том и Мэри поженятся.

Entre las pocas personas que iban a visitarme al hospital,

Когда не так много людей навещали меня в больнице,

¿Cuántos marineros iban a bordo del barco que se hundió?

Сколько моряков было на борту затонувшего корабля?

El rumor de que iban a casarse se extendió rápidamente.

Быстро распространился слух, что они собирались пожениться.

Los dos barcos iban a chocar el uno contra el otro.

Два корабля собирались столкнуться друг с другом.

Los datos se iban acumulando sin que nadie los clasificara y analizara.

Данные копились, но их никто не систематизировал и не анализировал.

- Sabía que ibas a llegar tarde.
- Sabía que iban a llegar tarde.

- Я знал, что ты опоздаешь.
- Я знал, что вы опоздаете.

Todos iban de su pueblo a su ciudad a Estambul para ser famosos

Каждый шел из своей деревни в свой город в Стамбул, чтобы прославиться

Los turistas extranjeros iban sentados en el bus y miraban por la ventana.

Иностранные туристы сидели в автобусе и смотрели в окно.

Veréis, en aquel momento las cosas en Venezuela iban.. ¿Cómo decirlo?.. En términos marineros,

Вы увидите, в то время вещи в Венесуэле Они собирались .. Как это сказать? .. В морском плане,

Si iban en línea recta, llegarían a la Antártida y se detendrían en la frontera.

Если они пойдут прямо, они доберутся до Антарктиды и остановятся на границе.

Iban tan bien las cosas que esta frase utilizada por muchos venezolanos en muchas tiendas,

Дела шли так хорошо, что эта фраза использовалась многими венесуэльцами во многих магазинах,