Translation of "Lees" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Lees" in a sentence and their russian translations:

Lees demasiado.

- Ты слишком много читаешь.
- Вы слишком много читаете.

¿Lees labios?

- Ты читаешь по губам?
- Вы читаете по губам?

¿Lees mucho?

- Ты много читаешь?
- Вы много читаете?

¿Qué lees?

- Что вы читаете?
- Что ты читаешь?

Veo que lees.

- Я вижу, что вы читаете.
- Я вижу, что ты читаешь.

¿Dónde lees libros?

Где ты читаешь книги?

¿Qué libro lees?

- Какую книгу читаешь?
- Какую книгу ты читаешь?

No comas mientras lees.

Не ешь во время чтения.

Eres lo que lees.

Ты — то, что ты читаешь.

Me lees la mente.

Ты читаешь мои мысли.

- ¿Qué estás leyendo?
- ¿Qué lees?

Что ты читаешь?

¿Cuántos libros lees al mes?

- Сколько книг в месяц ты читаешь?
- Сколько книг вы прочитываете в месяц?
- Сколько книг ты прочитываешь в месяц?

¿Lees el blog de Tom?

- Ты читаешь блог Тома?
- Вы читаете блог Тома?

¿Lees la Biblia con regularidad?

Ты регулярно читаешь Библию?

Lo que es importante no es cuántos libros lees, sino cuáles libros lees.

Важно не то, сколько книг ты читаешь, а то, какие книги ты читаешь.

¡Cuanto más lees este libro, menos entiendes!

Чем больше читаешь эту книгу, тем меньше понимаешь!

- Vosotros leéis un libro.
- Lees un libro.

- Вы читаете книгу.
- Ты читаешь книгу.

CA: Entonces te despiertas y las lees en Internet.

КА: Ты просыпаешься и читаешь о них в интернете.

¿De verdad? ¿Tienes un escritor favorito que siempre lees?

Правда? У тебя есть любимый писатель, которого ты всегда читаешь?

No necesitas usar un diccionario cuando lees ese libro.

Для чтения этой книги тебе не нужен словарь.

No todo que lees en el internet es verdad.

Не всё, что вы читаете в интернете, правда.

Si lees este articulo entenderás la gravedad del accidente.

Прочитав эту статью, понимаешь, насколько ужасно это происшествие.

Piensa en lo que estés leyendo mientras lo lees.

В процессе чтения думай над тем, что читаешь.

- ¿Qué estás leyendo?
- ¿Qué lees?
- ¿Qué estáis leyendo?
- ¿Qué estás leyendo ahora?
- ¿Qué leéis?
- ¿Qué lees ahora?
- ¿Qué leéis ahora?
- ¿Qué estáis leyendo ahora?

- Что ты сейчас читаешь?
- Что вы сейчас читаете?

Pienso que lees las noticias y estás al tanto de esto.

Думаю, ты читаешь новости и в курсе этого.

Si no tienes nada que hacer, ¿qué tal si lees un libro?

Если тебе делать нечего, книгу тогда, что ли, почитай.

Los dos leemos la Biblia todo el día y toda la noche, pero tú lees negro donde yo leo blanco.

Мы оба читаем Библию день и ночь, но то, что ты видишь чёрным, я вижу белым.

Si lees diez páginas al día, al cabo de un año habrás leído dieciocho libros de doscientas páginas. ¿Qué importancia tendrían en tu vida esos libros?

Если ты читаешь по десять страниц каждый день, к концу года ты прочитаешь восемнадцать книг объёмом в двести страниц. Как бы изменили твою жизнь эти книги?