Translation of "Unos" in Russian

0.050 sec.

Examples of using "Unos" in a sentence and their russian translations:

- ¡Sois unos cobardes!
- ¡Son unos cobardes!

Вы все трусы.

- Tomará solo unos minutos.
- Solo toma unos minutos.

Это займёт только пару минут.

¡Miren, unos hongos!

Грибы!

¿Tienes unos minutos?

- Можете уделить мне несколько минут?
- Можешь уделить мне несколько минут?

Relájate unos segundos.

Просто расслабься на минутку.

Quiero unos chicharrones.

Я хочу свиных шкварок.

Necesitamos unos minutos.

Нам нужно несколько минут.

Sois unos genios.

Вы гении.

¡Sois unos cobardes!

Вы трусы!

unos y ceros.

единиц и нулей.

- Tienes unos ojos muy bonitos.
- Tenés unos ojos hermosos.

- У тебя очень красивые глаза.
- У тебя красивые глаза.

- Tienes unos labios hermosos.
- Usted tiene unos labios hermosos.

- У тебя красивые губы.
- У Вас красивые губы.

- Ella tiene unos 40 años.
- Ella tiene unos cuarenta.

Ей около сорока.

- Ella llevaba unos zapatos blancos.
- Ella calzaba unos zapatos blancos.

На ней были белые туфли.

- Él tiene unos 40 años.
- Él tiene unos cuarenta años.

Ему лет сорок.

Fui hace unos meses,

Я была там пару месяцев назад.

Y durante unos segundos

И несколько секунд

Obtendrían unos 1000 cuadrados.

получится около 1 000 таких квадратов.

Hace unos 200 años,

Около 200 лет назад

Y unos meses después,

И через несколько месяцев

Encontramos unos socios increíbles,

Мы нашли партнёров,

Unos días después, vino.

- Несколько дней позже он пришёл.
- Он пришёл несколько дней спустя.

Volveré en unos minutos.

- Я вернусь через несколько минут.
- Я через несколько минут вернусь.

Tomará solo unos minutos.

Это займёт всего несколько минут.

Quisiera unos zapatos así.

Я бы хотела такие же туфли, как эти.

Tienes unos ojos bonitos.

У тебя красивые глаза.

Tengo unos ojos bonitos.

У меня красивые глаза.

Tiene unos hombros anchos.

У него широкие плечи.

¿Puedo robarle unos minutos?

Могу я украсть у Вас несколько минут?

Somos unos pobres pecadores.

Мы презренные грешники.

Quiero unos minutos más.

Мне нужно ещё несколько минут.

Todos son unos mentirosos.

Они все лжецы.

Pagué unos 50 dólares.

Я заплатил около пятидесяти долларов.

Toma unos días libres.

Возьми несколько дней отгула.

Caminamos unos seis kilómetros.

Мы прошли пешком около шести километров.

Tengo unos cuantos libros.

У меня есть несколько книг.

Tengo unos problemas colosales.

У меня колоссальные проблемы.

Necesito unos zapatos nuevos.

Мне нужны новые ботинки.

Murió hace unos años.

Он умер несколько лет назад.

Costará unos 10.000 yenes.

- Это будет стоить около десяти тысяч иен.
- Это будет стоить в районе десяти тысяч иен.

¿Has comprado unos huevos?

- Ты яиц купил?
- Вы яиц купили?

Tengo unos cuantos amigos.

У меня есть несколько друзей.

Ustedes son unos cretinos.

Вы кретины.

Tenés unos ojos maravillosos.

У тебя потрясающие глаза.

Necesito unos días más.

Мне нужно ещё несколько дней.

Quiero acostarme unos minutos.

Я хочу прилечь на минутку.

Volverá en unos días.

Он вернётся через несколько дней.

Tendremos unos invitados mañana.

У нас завтра будут гости.

Ustedes son unos idiotas.

Вы идиоты.

Añadió unos cuantos nombres.

Он добавил несколько имён.

Tengo unos dolores terribles.

У меня ужасные боли.

Ayer hice unos taladros.

Вчера я просверлил несколько отверстий.

Necesito unos minutos más.

Мне нужно ещё несколько минут.

- Ella debe tener unos 40 años.
- Ella debe tener unos cuarenta.

Ей, должно быть, около сорока.

- Tan solo pido unos minutos.
- Tan solo pido unos pocos minutos.

Всё, что я прошу, - несколько минут.

- Ella tiene unos ojos bonitos.
- Ella tiene unos hermosos ojos.
- Ella tiene unos ojos hermosos.
- Ella tiene ojos bellos.

У неё красивые глаза.

- Los abogados son todos unos mentirosos.
- Todos los abogados son unos mentirosos.

Все адвокаты - лжецы.

- Hemos pasado unos inviernos muy fríos.
- Hemos tenido unos inviernos muy fríos.

У нас было несколько очень холодных зим.

- Ella le compró unos dulces.
- Ella le compró a él unos dulces.

- Она купила ему немного конфет.
- Она купила ему конфет.

- Llegué unos minutos antes que tú.
- Arribé unos minutos antes que tú.

- Я появился здесь на несколько минут раньше тебя.
- Я приехал за несколько минут до тебя.

- Solo unos pocos estudiantes entendieron la cuestión.
- Solo unos pocos estudiantes entendieron la materia.
- Solo unos pocos estudiantes entendieron la asignatura.
- Solo unos pocos estudiantes entendieron el asunto.

Лишь несколько студентов поняли тему.

Lo vimos por unos segundos,

Мы смотрели на него пару секунд,

Estamos separados unos de otros.

мы отделены друг от друга.

Costará unos USD 200 000,

стоит около 200 000 долларов,

Sólo unos cuantos me entendieron.

- Только лишь несколько человек поняли меня.
- Лишь немногие поняли меня.

Danos unos ejemplos, por favor.

- Пожалуйста, приведите нам несколько примеров.
- Приведите нам несколько примеров, пожалуйста.
- Приведите нам, пожалуйста, несколько примеров.
- Приведи нам, пожалуйста, несколько примеров.

Está a unos 8 kilómetros.

- Это примерно в восьми километрах.
- До него где-то 8 километров.
- До него километров восемь.

Ella tiene unos ojos hermosos.

У нее красивые глаза.

Ella debe tener unos cuarenta.

Ей, должно быть, около сорока.

Ella tiene unos cuantos amigos.

У неё есть несколько друзей.

Se puso unos pantalones limpios.

Он надел чистые брюки.

Él tiene unos 40 años.

Ему лет сорок.

Tenéis unos ojos tan bonitos...

- У тебя такие красивые глаза.
- У Вас такие красивые глаза.

Juntos pesamos unos 100 kilos.

- Вместе мы весим около 100 килограмм.
- Вместе мы весим около ста килограмм.

Tom quiere comprar unos libros.

Том хочет купить несколько книг.

Ella tiene unos 2.000 libros.

- У неё около двух тысяч книг.
- У неё около 2000 книг.

Me tomo unos días libres.

Я возьму пару выходных.

Él tiene unos cuarenta años.

- Ему около сорока лет.
- Ему лет сорок.

Pasó unos meses en Escocia.

Он провёл несколько месяцев в Шотландии.