Translation of "Insoportable" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Insoportable" in a sentence and their russian translations:

Eres insoportable.

Ты невыносим.

- Hace un calor insoportable.
- El calor es insoportable.

Жара невыносимая.

¡Tu arrogancia es insoportable!

Твоя заносчивость невыносима!

Este calor es insoportable.

Эта жара невыносима.

Hace un calor insoportable.

Жара невыносимая.

Este ruido es insoportable.

Этот шум невыносим.

El dolor es insoportable.

- Боль невыносима.
- Боль нестерпимая.

El dolor era insoportable.

- Боль была невыносима.
- Боль была невыносимой.
- Боль была невыносимая.

Tu conducta es insoportable.

Его поведение невыносимо.

El calor era insoportable.

Жара была невыносимой.

El olor era insoportable.

Запах был невыносим.

Soportar puede ser insoportable.

Выносить что-либо может быть невыносимо.

- Soportar puede ser insoportable.
- Aguantar puede ser inaguantable.
- Aguantar puede ser insoportable.

Выносить что-либо может быть невыносимо.

El dolor era casi insoportable.

- Боль была почти нестерпимой.
- Боль была почти невыносимой.

Incluso diría que es insoportable.

Я бы сказал даже, невыносимый.

El dolor se volvió insoportable.

Боль стала невыносимой.

El dolor era insoportable para él.

Боль была для него невыносима.

Este dolor de estómago es insoportable.

Эта боль в животе невыносима.

Vuestro afán de notoriedad me resulta insoportable.

- Ваше стремление быть в центре внимания я нахожу невыносимым.
- Ваше стремление к публичности невыносимо.

- Soportar puede ser insoportable.
- Aguantar puede ser inaguantable.

Выносить что-либо может быть невыносимо.

Cuanto mayor es María, más insoportable se vuelve.

С возрастом Мария становится всё более невыносимой.

- Es un tipo completamente insoportable.
- Él es completamente imposible.

- Он совершенно невозможен.
- Он совершенно невыносим.

Cambia de cadena, por favor; esa música es insoportable.

Пожалуйста, переключи канал; эта музыка невыносима.

A las 4 de la tarde había una canícula insoportable.

В четыре часа дня стояла невыносимая жара.

Llevamos la segunda semana consecutiva padeciendo una insoportable ola de calor.

Уже вторую неделю мы страдаем от невыносимой жары.

En la sombra del bosque, el termómetro solo indicaba veinticuatro grados Celcius, pero en el campo, donde no había nada que nos protegiera del sol, reinaba un calor insoportable.

В лесной тени термометр показывал всего двадцать четыре градуса по Цельсию, но в поле, где ничто не защищало нас от солнца, царила невыносимая жара.