Translation of "Hoyo" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Hoyo" in a sentence and their russian translations:

Bajó por este hoyo.

Он залез в эту дыру.

Tenemos un hoyo de pesca.

Есть лунка для рыбалки!

Vamos a tapar el hoyo.

Давайте заткнём дыру.

Su calcetín tiene un hoyo.

У него в носке дырка.

Me caí en un hoyo.

- Я упал в яму.
- Я провалился в яму.

Hay un hoyo en esto.

- Тут дырка.
- Тут дыра.

¿Ven este hoyo? Es de serpiente.

Видите эту дыру? Змеиная нора.

Cavó un hoyo en la arena.

- Он вырыл яму в песке.
- Он выкопал яму в песке.
- Он выкопал в песке яму.
- Он вырыл в песке яму.

Debemos llenar este hoyo con algo.

Мы должны заполнить чем-то эту дыру.

Atrapémoslo antes de que entre al hoyo.

Попробую поймать его, пока он не ушел в нору.

¡Cuidado! Hay un hoyo en la carretera.

- Аккуратно! Яма на дороге.
- Осторожно! На дороге выбоина.

Él llenó el hoyo en la pared.

Он заделал дыру в стене.

Tenemos un hoyo de pesca. ¡Echen un vistazo!

А вот и лунка для рыбы. Смотрите!

El diámetro del hoyo era tantito más grande.

Диаметр отверстия был чуть больше.

- Es un agujero negro.
- Es un hoyo negro.

Это чёрная дыра.

Para recoger un poco y meterla en el hoyo,

наберем немного воды, нальем в эту дыру

La pelota de golf casi entró en el hoyo.

Мяч для гольфа почти вошел в лунку.

Bien, lo primero que haremos será cavar un pequeño hoyo.

Ладно, первое, что я сделаю, это вырою здесь небольшую ямку.

Siempre me pone nervioso meter las manos en un hoyo.

Всегда нервничаю, когда засовываю руку в нору.

Puedo sentir a dónde va el hoyo. Rayos. Ay, diablos.

Я чувствую, куда ведет нора. Блин.

¿Has cavado un hoyo tan profundo como este alguna vez?

Ты когда-нибудь копал такую же глубокую яму, как эта?

El prisionero excavó un hoyo debajo del muro de la prisión.

Заключённый вырыл яму под тюремной стеной.

Ir a ese lago congelado y hacer un hoyo para pescar algo.

...и спущусь на замерзшее озеро, сделаю лунку и попробую порыбачить.

Ir a aquel lago congelado, hacer un hoyo e intentar pescar algo.

спущусь на замерзшее озеро, сделаю лунку и попробую поймать рыбу.

Juntar un poco y derramarla en el hoyo para intentar que salga.

набрать немного воды и вылить ее в это отверстие, чтобы так его выманить.

Lo siento tanto tanto que quisiera entrar a un hoyo y morir.

Я так сожалею, что хотел бы провалиться сквозь землю и умереть.

- Tu calceta tiene un agujero grande.
- Hay un hoyo grande en tu calcetín.

- У Вас большая дырка в колготках.
- У тебя в колготках большая дырка.

- Él cavó un agujero en el jardín.
- Cavó un hoyo en el jardín.

Он выкопал в саду яму.

Me hice un hoyo en los vaqueros cuando me caí de la bicicleta.

- Я порвал джинсы, когда упал с велосипеда.
- Я порвал джинсы, упав с велосипеда.
- Я продырявил джинсы, когда свалился с велосипеда.

Me llevó unas dos horas y media excavar un hoyo de un metro de diámetro y dos de profundidad.

Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа.