Translation of "Fama" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Fama" in a sentence and their russian translations:

Él no buscaba la fama.

Он не стремился к славе.

Este lago tiene mala fama.

У этого озера дурная слава.

Ese hombre tiene mala fama.

У этого мужчины плохая репутация.

Me da igual la fama.

Меня не волнует слава.

Quieren sexo, riqueza y fama.

Они хотят секса, богатства и славы.

Y eso solo le dio fama

И это только дало ему известность

Tom desea conseguir riqueza y fama.

Том хочет получить богатство и славу.

- Deseo ganar fama.
- Quiero ser famoso.

- Я хочу стать знаменитым.
- Я хочу прославиться.

Él tiene fama de ser tacaño.

Он славится своей скупостью.

Cristóbal Colón no encontró la fama, fue la fama la que encontró a Cristóbal Colón.

Христофор Колумб не нашёл славы. Это слава его нашла.

Él pensó que ellos anhelaban la fama.

Он подумал, что они жаждут славы.

La fama no siempre acompaña al éxito.

Слава не всегда сопровождается успехом.

Con todo y su fama él era infeliz.

Несмотря на всю его славу, его нельзя назвать счастливым.

No me importan las riquezas o la fama.

Для меня не имеет значения богатство или слава.

El lago tiene mala fama por su contaminación.

Это озеро имеет дурную славу из-за своего загрязнения.

La mala fama va de boca en boca.

Дурная слава летит из уст в уста.

A pesar de su fama, él no es feliz.

Несмотря на свою славу, он несчастлив.

Esta ciudad tiene mala fama por su aire contaminado.

Этот город печально известен загрязнённым воздухом.

- Incluso con toda su salud y fama, él es infeliz.
- A pesar de su riqueza y su fama, él es infeliz.

- Даже при всём своём богатстве он несчастлив.
- Даже при всей его славе и богатстве он несчастлив.

Tiene fama de ser el mejor abogado de la cuidad.

Он пользуется славой лучшего адвоката в городе.

A pesar de toda su riqueza y fama, es infeliz.

Несмотря на все свое богатство и известность, он несчастен.

La fama y el éxito no siempre van de la mano.

Слава и успех не всегда идут рука об руку.

Como niño, Tom soñaba con ser un escritor de fama mundial.

- В детстве Том мечтал стать известным на весь мир писателем.
- В детстве Том мечтал стать всемирно известным писателем.

El brasileño tiene la fama de encontrar siempre solución para todo.

Бразильцы славятся тем, что всегда могут найти решение в любой ситуации.

En la niñez Tom soñaba en convertirse en un actor de fama mundial.

В детстве Том мечтал стать всемирно известным актёром.

- Todo el mundo habla bien de él.
- Él tiene buena fama con todos.

О нём все хорошо отзываются.

Pero que cuando navegó a Inglaterra en busca de más fama y riquezas, naufragó

Но когда он отплыл в Англию в поисках дальнейшей славы и богатства, он потерпел кораблекрушение

El talento es dado por Dios; sea humilde. La fama es dada por el hombre; sea agradecido. La presunción es autoconcebida; tenga cuidado.

Талант даётся Богом — будь скромен. Славой награждают люди — будь благодарен. Самодовольство исходит от тебя самого — будь осторожен.