Translation of "Escapó" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Escapó" in a sentence and their russian translations:

Tom escapó.

Том сбежал.

¿Quién escapó?

Кто сбежал?

¿Cómo escapó Tom?

Как Том сбежал?

Él se escapó.

- Он сбежал.
- Он улизнул.
- Он удрал.

- ¿Entendido?
- ¿Se escapó?

Он сбежал?

¿Cómo se escapó?

Как он сбежал?

Se escapó el mono.

- Обезьяна убежала.
- Обезьянка сбежала.

Escapó de la cárcel.

Он сбежал из тюрьмы.

El gato se escapó.

- Кот убежал.
- Кошка убежала.

- ¿Quién escapó?
- ¿Quién huyó?

Кто убежал?

Y ella escapó por atrás.

И тут начинается бегство.

Tom se escapó del peligro.

Том избежал опасности.

Él escapó disfrazado de policía.

Он убежал, переодевшись полицейским.

Él se escapó de casa.

Он убежал из дому.

El criminal escapó de prisión.

Преступник сбежал из тюрьмы.

El prisionero escapó de prisión.

Заключённый сбежал из тюрьмы.

¿Usted escapó con mis botas?

- Ты убежал с моими ботинками?
- Вы убежали с моими ботинками?

Se nos escapó el perro.

Собака убежала от нас.

Se escapó cuando vio al policía.

Он сбежал, завидев полицейского.

- El chico huyó.
- El muchacho escapó.

Мальчик убежал.

Escapó por poco de un desastre.

- Он едва избежал катастрофы.
- Он едва избежал беды.

Él se escapó con el dinero.

Он сбежал с деньгами.

El ladrón se escapó con el dinero.

Вор скрылся с деньгами.

Un animal grande se escapó del zoo.

Огромное животное сбежало из зоопарка.

El pez se escapó de la red.

Рыба вырвалась из сети.

Tom escapó del golpe por los pelos.

Тома чуть не побили.

Tom escapó del castillo disfrazado de mujer.

Том сбежал из замка, переодевшись в женщину.

En el juzgado se escapó un preso.

Из суда сбежал заключённый.

- Él huyó.
- Se escapó.
- Huyó.
- Ha huido.

Он сбежал.

El mono se escapó de su jaula.

Обезьяна сбежала из клетки.

A los 15 se escapó de casa.

В пятнадцать лет он убежал из дома.

Tom debe haber oído nuestras voces y escapó.

Том, должно быть, услышал наши голоса и сбежал.

Uno de los tigres se escapó del zoológico.

Один из тигров сбежал из зоопарка.

A decir verdad, es así como él escapó.

Честно говоря, так он и сбежал.

- Él se escapó de casa.
- Él huyó de casa.

Он убежал из дома.

La chica escapó de una red de prostitución infantil.

Девушка выпуталась из сети детской проституции.

- Después de matar a Tom, Mary escapó por la ventana.
- Después de matar a Tom, Mary se escapó por la ventana.
- Después de que mataran a Tom, Mary se escapó por la ventana.

Убив Тома, Мэри сбежала через окно.

Aquí parezco un loco que se escapó de un manicomio.

Здесь я похож на сумасшедшего, сбежавшего из приюта для душевнобольных.

Después de matar a Tom, Mary escapó por la ventana.

Убив Тома, Мэри сбежала через окно.

Esto es tan hermoso que se me escapó una lágrima.

Это так прекрасно, что у меня выступили слёзы.

Mi gato se cayó del quinto piso y escapó ileso.

Мой кот упал с пятого этажа и остался целым и невредимым.

Ney llevó a cabo una brillante lucha de retirada y escapó.

Ней провел блестящий боевой отход и убежал.

- Se escapó cuando vio al policía.
- Huyó al divisar al policía.

Он сбежал, завидев полицейского.

El ladrón burló a la policía y se escapó con el botín.

Вор перехитрил полицейского и удрал со своей добычей.

- Él salió corriendo con el dinero.
- Él se escapó con el dinero.
- Huyó con el dinero.

Он сбежал с деньгами.

Fue condenado a perpetua, pero escapó de la cárcel tras cumplir sólo un año de la condena.

Ему дали пожизненное, но всего через год он сбежал из тюрьмы.

Se escapó de la cárcel hace treinta años y desde entonces ha sido un prófugo de la justicia.

Он сбежал из тюрьмы тридцать лет назад и с тех пор скрывался от правосудия.

Su padre, comerciante, murió cuando él era joven, por lo que se escapó al mar y, a los 17 años, se

Его отец, владелец магазина, умер, когда он был молод, поэтому он сбежал в море, затем в 17 лет