Examples of using "Cárcel" in a sentence and their russian translations:
Он сбежал из тюрьмы.
Дания — это тюрьма.
Он будет спать в тюрьме.
- Ты в тюрьму хочешь?
- Вы в тюрьму хотите?
Он закончит в тюрьме.
- Я мог попасть в тюрьму.
- Я могла бы попасть в тюрьму.
Том должен сидеть в тюрьме.
Тюрьма его изменила?
Он должен сидеть в тюрьме.
Вы все сядете в тюрьму.
Он в тюрьме.
В тюрьме еда была лучше.
и это те, кого ещё ни за что не осудили.
Они сбежали из тюрьмы.
Я не хочу возвращаться в тюрьму.
Что ты делаешь на воле?
Он провёл в тюрьме три года.
Том три года провёл в тюрьме.
Полиция посадит тебя в тюрьму.
Я очень не хочу обратно в тюрьму.
Чувство ответственности — моя тюрьма.
Почему ты не в тюрьме?
Он сбежал из тюрьмы, прокопав туннель.
За что Том сидел?
Меня посадили в тюрьму.
В тюрьме кормят бесплатно.
- Его приговорили к трём годам тюрьмы.
- Её приговорили к трём годам тюрьмы.
Том вернулся в тюрьму.
Том провёл ночь в тюрьме.
В тюрьме еда была лучше.
Вчера из тюрьмы сбежали трое мужчин.
- Его посадили в тюрьму за ограбление.
- Его отправили за решётку за грабёж.
- Он был посажен в тюрьму за ограбление.
Она навестила мужа в тюрьме.
Я не хочу, чтобы Том сел в тюрьму.
Отец Тома в тюрьме.
Тома посадили за продажу наркотиков.
Я в тюрьме.
Некоторые заключённые сбежали из тюрьмы.
Она всегда приносила мне в тюрьму еду.
Содержать преступника в тюрьме очень дорого.
случается в первые три дня пребывания в тюрьме,
Более того, если вы не вышли под залог, а остались в тюрьме,
Он в тюрьме.
Тома не посадили в тюрьму за шпионаж.
Тюрьма - очень суровая мера наказания.
Он в тюрьме? Меня это не удивляет.
Я могу вытащить вас из тюрьмы.
- У Тома есть тётя, которая сейчас в тюрьме.
- У Тома тётя в тюрьме.
- У Тома есть тётя, которая сидит в тюрьме.
Том скрыл факт своего пребывания в тюрьме.
а тюремный срок, вероятно, будет в три раза дольше.
На секунду представьте, что вы застряли в тюремной камере
Исследования ясно показывают, что содержание в тюрьме
В тюрьме заключённым показывали фильм о Холокосте.
Его непременно поймают и посадят в тюрьму.
Том провёл в тюрьме два месяца за вождение в пьяном виде.
Он говорит, что невиновен, но его посадили в тюрьму.
Мэри навестила мужа в тюрьме.
- Я думаю навестить Тома в тюрьме.
- Я собираюсь съездить к Тому в тюрьму.
К тому моменту, как ты выберешься из тюрьмы, она уже будет замужем.
- Посольство Турции в Буэнос-Айресе похоже на тюрьму.
- Турецкое посольство в Буэнос-Айресе похоже на тюрьму.
столько, сколько существуют кабала и тюрьмы.
Я не хочу закончить в тюрьме.
- Мой муж сидит в тюрьме.
- Мой муж в тюрьме.
- У меня муж в тюрьме.
Я не могу вернуться в тюрьму.
Книга Гитлера "Майн Кампф" была закончена в тюрьме.
часть из которых он сам провёл в тюрьме
всё ещё был на барже, запертый в тюремной камере.
В Аргентине насильники не попадают в тюрьму, они сидят под домашним арестом.
Его посадили в тюрьму за все преступления, которые он совершил.
Она украла много денег у него и поэтому сейчас в тюрьме.
Друзья познаются в беде.
плавучую тюрьму на Ист-Ривер
о том, каково это провести в тюрьме хотя бы пару дней.
Том провёл ночь в тюрьме.
Мэри заботилась о дочери Тома, пока он был в тюрьме.
Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.
Полиция посадит тебя в тюрьму.
Залог задумывался не для того, чтобы держать людей за решёткой.
а почти половина смертей в тюрьмах, включая самоубийства,
После четырёх лет в тюрьме он был отпущен за примерное поведение.
Когда я вышел из тюрьмы, я больше не собирался совершать преступление.
Самая любимая песня Элвиса Пресли у Тома — «Jailhouse Rock».