Translation of "Mono" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Mono" in a sentence and their russian translations:

Aunque el mono se vista de seda, mono queda.

Даже будучи в шелках, обезьяна остаётся обезьяной.

- ¿A poco me llamaste mono?
- ¿Me acabas de llamar "mono"?

Ты меня сейчас обезьяной назвал?

Se escapó el mono.

- Обезьяна убежала.
- Обезьянка сбежала.

Es carne de mono.

Это обезьянье мясо.

Mono verde africano en celda

Африканская зеленая обезьяна в клетке

¡Mi mono se ha escapado!

Моя обезьяна убежала!

El mono quiere una banana.

Обезьяна хочет банан.

A diferencia de este mono aullador,

В отличие от ревуна...

Él se parecía a un mono.

Он был похож на обезьяну.

El mono se cayó del árbol.

- Обезьянка упала с дерева.
- Обезьяна упала с дерева.

La gorda mujer sostenía un mono.

Толстая женщина держала обезьянку.

Vimos el mono en el zoológico.

Мы видели обезьяну в зоопарке.

El mono está en la jaula.

Обезьяна в клетке.

El mono se trepó al árbol.

- Обезьяна залезла на дерево.
- Обезьяна вскарабкалась на дерево.

No es un cerdo, sino un mono.

Это не свинья, а обезьяна.

Me opongo a ser llamado un mono.

Я протестую, что меня называют обезьяной.

¡Eh, mira! ¡Un mono de tres cabezas!

Эй, глянь, трёхголовая обезьяна!

Irán planea mandar un mono al espacio.

Иран планирует запустить обезьяну в космос.

El mono se escapó de su jaula.

Обезьяна сбежала из клетки.

- No te estoy hablando a ti, sino al mono.
- No estoy hablando con usted, estoy hablando con el mono.
- No le hablo a usted, le hablo al mono.

Я не с тобой говорю, а с обезьяной.

- Él se asustó cuando el mono le saltó encima.
- Se asustó cuando el mono se le saltó encima.

Он испугался, когда обезьянка прыгнула на него.

- Decir que este gatito es mono es quedarse corto.
- Decir que este gatito es mono sería quedarse corto.

Сказать, что этот котёнок милый, — значит ничего не сказать.

¿Tom odia que le digan que es mono?

Тебе не нравится, когда тебя называют милым, Том?

Lo encontré acurrucado en el suelo con el mono.

и нашла его, сгорбившегося, на полу в комбинезоне.

No te estoy hablando a ti, sino al mono.

Я не с тобой говорю, а с обезьяной.

No estoy hablando contigo, estoy hablando con el mono.

- Я говорю не с тобой; я говорю с обезьяной.
- Я не с тобой говорю, а с обезьяной.
- Я разговариваю не с тобой, а с обезьянкой.

Pero no tocó la medicina, quizás haya sido un mono.

Но это не он разграбил лекарства. Скорее всего, это сделала обезьяна.

- El gato es muy mono.
- El gato es muy chulo.

Эта кошка очень милая.

- ¿Quién hizo el mono de nieve?
- ¿Quién hizo el muñeco de nieve?

Кто слепил снеговика?

- Para los monos es sencillo trepar árboles.
- Para un mono es fácil subirse a un árbol.

Обезьяне легко залезть на дерево.

Hace mucho, mucho tiempo en India, un mono, un zorro y un conejo vivieron felizmente juntos.

Давным-давно в Индии счастливо жили вместе обезьяна, лиса и кролик.

- Estoy enganchado a la heroína y ahora tengo el mono.
- Soy adicto a la heroína y ahora siento el síndrome de abstinencia.

Я героиновый наркоман, и сейчас у меня ломка.

- ¿Quién hizo el mono de nieve?
- ¿Quién hizo el muñeco de nieve?
- ¿Quién construyó el muñeco de nieve?
- ¿Quién ha hecho ese muñeco de nieve?

Кто слепил снеговика?

Los doce animales de los signos del zodíaco chino provienen de once tipos de animales que encontramos en la naturaleza: la rata, el buey, el tigre, el conejo, la serpiente, el caballo, el carnero, el mono, el gallo, el perro, el chancho, y el mitológico dragón;ellos son utilizados como calendario.

Двенадцать животных китайского зодиака берут своё начало от одиннадцати животных, встречающихся в природе - крысы, вола, тигра, зайца, змеи, лошади, барана, обезьяны, петуха, собаки, свиньи, и мифологического дракона; они используются в качестве календаря.