Translation of "Embajador" in Russian

0.114 sec.

Examples of using "Embajador" in a sentence and their russian translations:

- El embajador regresó.
- El embajador ha vuelto.
- El embajador está de vuelta.

Посол вернулся.

- El embajador regresó.
- El embajador está de vuelta.

Посол вернулся.

El embajador regresó.

Посол вернулся.

Pronto me nombrarán embajador.

Скоро я буду назначен послом.

- Yo he hablado con el embajador polaco.
- He hablado con el embajador polaco.

Я говорил с польским послом.

- Yo hablé con el embajador polaco.
- Yo he hablado con el embajador polaco.

Я переговорил с польским послом.

Yo hablé con el embajador polaco.

Я переговорил с польским послом.

He hablado con el embajador polaco.

- Я переговорил с польским послом.
- Я говорил с польским послом.

Fui embajador de la ONU dos veces.

Я два раза был послом в ООН.

Yo he hablado con el embajador polaco.

Я переговорил с польским послом.

¿Sabe quién es el embajador japonés en Francia?

Вы знаете, кто является послом Японии во Франции?

El embajador inglés exigió encontrarse con el presidente directamente.

- Английский посол требовал непосредственной встречи с президентом.
- Английский посол потребовал непосредственной встречи с президентом.

El embajador representa a su país en el extranjero.

Посол представляет свою страну за рубежом.

El embajador de Estados Unidos en Siria dejó el país por motivos de seguridad.

Посол США в Сирии покинул страну из соображений безопасности.

El embajador americano Charles Elbrick fue secuestrado por un grupo de jóvenes militares brasileros en 1969.

Американский посол Чарльз Эльбрик был похищен группой молодых бразильских военнослужащих в 1969 году.

Un embajador es un hombre honesto enviado al extranjero a mentir por el bien de su país.

- Посол — честный человек, отправленный за границу, чтобы лгать ради блага своей страны.
- Посол – это честный человек, отправленный за границу лгать во благо своей страны.

En medio de la desgracia, Lannes fue enviado como embajador en Portugal: un breve y accidentado período en el que,

В полусидеще Ланна послали послом в Португалию: короткое, насыщенное событиями время, в котором,