Translation of "Hablado" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Hablado" in a sentence and their russian translations:

- ¿Has hablado con ellos?
- ¿Has hablado con ellas?

- Ты говорил с ними?
- Ты говорила с ними?

hablado de todo

говорили обо всем

Hemos hablado de ellos.

- Мы говорили о них.
- Мы поговорили о них.

¿Has hablado con Tom?

Ты поговорил с Томом?

¿Has hablado con ella?

- Ты говорил с ней?
- Ты говорила с ней?
- Вы говорили с ней?

¿Has hablado con él?

Ты с ним говорил?

El pueblo ha hablado.

Люди говорили.

¿Con quién han hablado?

С кем они разговаривали?

- Hemos hablado de muchas cosas.
- Hemos hablado de un montón de cosas.

- Мы многое обсудили.
- Мы много чего обсудили.

Hemos hablado de eso hoy.

Мы об этом сегодня уже говорили.

¿Has hablado con tu esposa?

Ты поговорил со своей женой?

Ya he hablado con Tom.

- Я уже поговорил с Томом.
- Я уже поговорила с Томом.

¿No has hablado con Tom?

- Ты с Томом не разговаривал?
- Ты не поговорил с Томом?
- Ты не разговаривал с Томом?

No he hablado con Tom.

- Я не говорил с Томом.
- Я не говорила с Томом.

Lamento haber hablado demasiado antes.

Прости, я наговорил лишнего.

¿Ha hablado Tom con Mary?

- Том говорил с Мэри?
- Том поговорил с Мэри?

No he hablado con él.

Я с ним не говорил.

Hemos hablado de husos horarios.

Мы говорили о часовых поясах.

Hemos hablado de muchos temas

Мы обсудили многие темы.

¿Has hablado con tu marido?

- Ты поговорила с мужем?
- Ты говорила с мужем?
- Вы говорили с мужем?

¿Alguien ha hablado con ellos?

С ними кто-нибудь говорил?

No he hablado con ellos.

- Я не разговаривала с ними.
- Я не разговаривал с ними.
- Я не говорил с ними.
- Я не говорила с ними.
- Я с ними не говорил.
- Я с ними не разговаривал.
- Я с ними не говорила.
- Я с ними не разговаривала.

- Yo he hablado con el embajador polaco.
- He hablado con el embajador polaco.

Я говорил с польским послом.

Una señora nos ha hablado sobre

Там была женщина, она рассказывала нам о том,

Nunca había hablado antes tan explícitamente.

Никогда раньше я не говорила о заикании настолько прямо и открыто.

Y he hablado en 5 congresos,

И я выступал на пяти конгрессах,

El francés es hablado por muchos.

Много кто говорит по-французски.

Nadie me ha hablado nunca así.

- Со мной никогда так не разговаривали.
- Со мной ещё никогда так не разговаривали.

¿Alguien le ha hablado a Tom?

Кто-нибудь разговаривал с Томом?

Debí haberle hablado a Tom primero.

Я должен был сперва поговорить с Томом.

Me han hablado mucho de vosotros.

Мне о вас много говорили.

Ya lo he hablado con Tom.

Я уже поговорил об этом с Томом.

Me alegro de que hayamos hablado.

Я рад, что мы поговорили.

He hablado con el embajador polaco.

- Я переговорил с польским послом.
- Я говорил с польским послом.

Podrías haberme hablado de esto antes.

Ты мог бы рассказать мне об этом раньше.

El náhuatl es un idioma hablado.

Науатль — разговорный язык.

¿Has hablado alguna vez con él?

Ты когда-нибудь с ним разговаривал?

Aún no hemos hablado con Tom.

- Мы ещё не разговаривали с Томом.
- Мы ещё не говорили с Томом.
- Мы ещё не поговорили с Томом.

¿Por qué Tom no ha hablado?

Почему Том не говорил?

Últimamente no he hablado con nadie.

В последнее время я ни с кем не говорил.

Todavía no hemos hablado de eso.

Мы об этом ещё не говорили.

Ya he hablado con mis padres.

Я уже поговорил с родителями.

Nunca he hablado mal de ti.

Я никогда не говорил о тебе плохо.

¡Pero nunca me habías hablado de esto!

Но ты никогда мне об этом не говорил!

Nunca antes me había hablado un extranjero.

До этого иностранцы никогда не говорили со мной.

Yo he hablado con el embajador polaco.

Я переговорил с польским послом.

Pensé que ya habíamos hablado de esto.

Я думал, что мы об этом уже говорили.

Pensé que ya habíamos hablado de ello.

Я думал, мы уже говорили об этом.

Yo te he hablado de cosas mundanas.

Я говорил тебе об обыденных вещах.

Tom me ha hablado mucho de vosotros.

Том много говорил мне о вас.

El español es hablado en muchos países.

На испанском языке говорят во многих странах.

El lenguaje coloquial es el idioma hablado.

Разговорная речь — это язык, на котором говорят.

Creo que debería haberte hablado de ello.

- Думаю, мне надо было тебе об этом сказать.
- Думаю, мне надо было вам об этом сказать.

No he hablado con él desde entonces.

- Я с ним с тех пор не разговаривал.
- Я с ним не говорил с тех пор.

He hablado sobre lo que sucederá más tarde,

Я сейчас говорила о последствиях,

Un diccionario hablado ya no es una fantasía.

Говорящий словарь - уже больше не фантастика.

He visto ángeles y he hablado con ellos.

- Я видел ангелов и говорил с ними.
- Я видела ангелов и говорила с ними.

No he hablado con Tom en tres semanas.

Я три недели не говорил с Томом.

Pensaba que Tom te había hablado de mí.

Я думал, Том сказал тебе обо мне.

El idioma hablado en Australia es el inglés.

Язык, на котором говорят в Австралии, это английский.

Yo nunca había escuchado inglés hablado tan velozmente.

Я никогда не слышал, чтобы по-английски разговаривали так быстро.

El inglés es hablado en todo el mundo.

На английском говорят во всём мире.

Y hemos hablado de esto en videos pasados,

И мы говорили о это в прошлых видео,

El español es muy hablado en América del Sur.

Испанский язык очень распространён в Южной Америке.

El esperanto es hablado en 120 países del mundo.

На эсперанто говорят в 120 странах мира.

- ¿Ya hablaste con Tom?
- ¿Has hablado ya con Tom?

- Ты уже поговорил с Томом?
- Вы уже поговорили с Томом?
- Ты уже говорил с Томом?

Tom no debería haberle hablado a Mary de John.

Тому не стоило говорить Мэри про Джона.

Tom jamás había hablado de su padre con ella.

Том никогда не говорил с ней о своём отце.

- Cállate, ya has hablado bastante.
- ¡Callate!, estás hablando demasiado.

- Заткнись! Ты слишком много говоришь.
- Заткнись! Ты слишком много болтаешь.
- Заткнитесь! Вы слишком много болтаете.

- ¿No has hablado con Tom?
- ¿No hablaste con Tom?

- Ты с Томом не разговаривал?
- Вы не разговаривали с Томом?
- Ты разве не поговорил с Томом?
- Ты не поговорил с Томом?
- Вы не поговорили с Томом?
- Ты не разговаривал с Томом?
- Вы с Томом не разговаривали?

- No hablé con Tom.
- No he hablado con Tom.

- Я не говорил с Томом.
- Я не говорила с Томом.

- Conversé con mi familia.
- He hablado con mi familia.

Я поговорил со своей семьёй.

No he hablado con Tom en casi un año.

Я почти целый год не разговаривал с Томом.

¿Han hablado de esto alguna vez Tom y tú?

Вы с Томом когда-нибудь об этом говорили?

Neil ha hablado mucho sobre la pasión del pasado

Нейл много говорил о страсти прошлое

He hablado en el pasado sobre mi sitio neilpatel.com

Я говорил в прошлом о сайте neilpatel.com

- He hablado con Tom hace un minuto.
- Hablé con Tom hace unos pocos minutos.
- Tom y yo hemos hablado hace nada.

Я говорил с Томом всего несколько минут назад.

La conozco de vista, pero nunca he hablado con ella.

- Я знаю её в лицо, но никогда с ней не говорил.
- Я знаю её в лицо, но ни разу с ней не разговаривал.

Pero el templo del que había hablado fue su cuerpo.

Но храм, о котором он говорил, был его телом.

El inglés es hablado en diversos países alrededor del mundo.

На английском языке говорят во множестве стран по всему миру.

No he hablado con Tom desde que salió del hospital.

Я не разговаривал с Томом с тех пор, как он вышел из больницы.

Puede que Tom haya hablado ya de eso con Mary.

Возможно, Том уже говорил об этом с Мэри.

Si te digo la verdad, nunca he hablado en portugués.

По правде говоря, я никогда не говорил по-португальски.

No recuerdo que ustedes hayan hablado algo de ese tema.

Не помню, чтобы вы что-то говорили на эту тему.

Esta es la revista de la que te había hablado.

Вот журнал, о котором я тебе говорил.