Translation of "Hablé" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Hablé" in a sentence and their japanese translations:

Hablé por teléfono.

私は電話で話をしました。

Hablé con amigos.

私は友達に話しかけた。

Ya hablé demasiado.

喋りすぎてしまいましたね。

Hablé sobre la música.

私は音楽について話した。

Le hablé a ella.

私は彼女に向かってしゃべった。

- Hablé con ella durante una hora.
- Hablé con ella por una hora.

私は彼女と一時間話した。

Verdaderamente hablé con demasiada severidad.

ちょっと言い過ぎました。

Después, no hablé con ellos.

その後二度と彼と口を利かない。

Yo hablé hasta quedar ronco.

しゃべりすぎて声がかれてしまった。

Hablé con nuestro personal de ventas.

営業の者と話をしてみました。

Lo hablé por teléfono con él.

- 私は彼女と電話で話した。
- 私は電話で彼と話しました。

Hablé con ella por una hora.

私は彼女と一時間話した。

Yo hablé con la mismísima actriz.

私はその女優本人に話しかけた。

Hablé con el director en persona.

私は校長先生に直接話をしました。

Hablé por teléfono con mi tío.

私はおじさんと電話で話した。

Hablé con ella durante una hora.

私は彼女と1時間話をした。

¡Pues yo hablé ayer con Tom!

トムと昨日話をしたよ。

Yo hablé con él acerca del asunto.

私はその件について彼と話し合った。

Hablé demasiado que mi voz se enronqueció.

しゃべりすぎて声がかれてしまった。

Hablé un poco con Aki sobre ropa.

あきちゃんと少し服の話をした。

Yo sí hablé, pero nadie me escuchó.

- 私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
- 話しはしたが、誰も聞いちゃいなかった。

Hablé con una organización que recientemente había decidido

私が話をした企業では 最近

Entonces hablé con mis muy tradicionales padres coreanos,

私は保守的な韓国人の両親に 会いに行きました

Sí, hablé con el presidente de la empresa.

はい、社長さんと話しました。

Él es el doctor de quien hablé ayer.

彼はきのう私が話題にした医者です。

- Hablamos por teléfono.
- Hablé con él por teléfono.

私は電話で彼と話しました。

Éste es el libro del que te hablé.

これは、私があなたに話した本です。

Es el diccionario del que te hablé ayer.

これが昨日あなたに話した辞書です。

- Hablé suficientemente alto para que me oiga todo el mundo.
- Hablé tan alto como para ser oído por todos.

私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。

La chica de la que te hablé vive aquí.

私が君に話した女の子はここに住んでいる。

Hablé con el joven que parecía ser el mayor.

私は最も年上と思われる少年に話しかけた。

Ésta es la ciudad de la que te hablé.

ここが前に話した街です。

La chica de la que te hablé vive en Kioto.

私が君に話した女の子は京都に住んでいる。

Yo hablé alto para que todo el mundo pudiera oírme.

みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。

El hombre con el que hablé era alemán, no americano.

私が話しかけた人はアメリカ人でなくドイツ人だった。

Hablé con mis padres acerca de estudiar en el extranjero.

私は両親と留学のことを相談した。

Yo hablé, pero nadie prestó atención a lo que dije.

私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。

El ministro con el que hablé recientemente está de acuerdo conmigo.

その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。

Él es el chico del que te hablé el otro día.

- 彼が先日私が話していた少年です。
- 彼がこの間私が話していた少年です。
- 彼がこないだ私が話していた少年だ。

Hablé con el joven, que parecía ser mayor que la niña.

私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。

El hombre al que le hablé no era americano, sino alemán.

私が話しかけた人はアメリカ人でなくドイツ人だった。

- Ya he hablado con mis padres.
- Ya hablé con mis padres.

親にはもう話しました。

Me gustaría presentarte al caballero del que te hablé el otro día.

先日申し上げた方をご紹介したいと思います。

Este es uno de los diccionarios de los que te hablé ayer.

これが昨日あなたに話した辞書の一つです。

Ayer hablé con mi novio durante tres horas. Hace una semana que no nos vemos.

昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。

Entraron un niño y una niña. Hablé con el niño, que parecía ser mayor que la niña.

少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。

- Le he hablado en inglés, pero él no me entendía.
- Hablé con él en inglés, pero no logré que me entendiera.

彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。