Translation of "Confundido" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Confundido" in a sentence and their russian translations:

Parece confundido.

Он выглядит смущённым.

Tom estaba confundido.

Том был смущён.

Me siento confundido.

- Я в растерянности.
- Я растерян.

Tomás está confundido.

Том смущён.

Tom está confundido.

Том озадачен.

Estoy un poco confundido.

- Я немного смущен.
- Я в лёгком замешательстве.

Tomás parece estar confundido.

Том выглядит смущенным.

Sé que estás confundido.

Я знаю, что ты запутался.

- Estoy confundido.
- Estoy confundida.

Я смущён.

- No es Joan. Te has confundido.
- No es Joan. Se ha confundido usted.
- No es Joan. Se han confundido ustedes.

- Это не Джоан. Ты ошибся.
- Это не Джоан. Вы ошиблись.

confundido novio y hanzo siguió

растерянный жених и Ханзо последовали

Se despertó desnudo y confundido.

Он проснулся голым и потрясённым.

Debes haberme confundido con alguien más.

- Должно быть, вы меня с кем-то перепутали.
- Вы меня, должно быть, с кем-то перепутали.
- Ты меня, наверное, с кем-то перепутал.

Me parece que estás algo confundido.

- Думаю, вы немного запутались.
- Думаю, ты немного запутался.
- Думаю, ты немного запуталась.

Lo he confundido con su hermano

Я перепутал его с его братом.

Tom estaba confundido con la pregunta Mary.

Вопрос Мэри привёл Тома в замешательство.

"¿Perdido?" - "Sí..." - "¿Asustado?" - "Sí." - "¿Confundido?" - "¡Sí!" -"¡Bien! ¡Jajajaja!"

"Потерян?" - "Да..." — "Испуган?" — "Да". — "Запутался?" — "Да!" — "Здорово! А-ха-ха-ха-ха!"

- Estoy confuso.
- Estoy confusa.
- Estoy confundido.
- Estoy confundida.

- Я смущён.
- Я в замешательстве.
- Я смущен.
- Я смущена.

O si estás confundido, deja un comentario abajo

или если вы в замешательстве, оставьте комментарий ниже.

Lo que sucede es que Google está confundido.

что происходит, Google запутался.

Este es un evento confundido con el Islam nuevamente

Это событие снова спутали с исламом

Puede que hayas confundido a Jane con su hermana.

Должно быть, ты принял Джейн за его сестру.

Parece que me has confundido con mi hermano mayor.

- Мне кажется, ты перепутал меня с моим старшим братом.
- Вы, похоже, перепутали меня с моим старшим братом.

Creo que usted me ha confundido con alguien más.

- Думаю, вы приняли меня за кого-то другого.
- Думаю, вы обознались.
- Думаю, Вы меня с кем-то перепутали.

O si estás confundido, deja un comentario a continuación,

или если вы в замешательстве, оставьте комментарий ниже,

El nacionalismo no ha de ser confundido con el patriotismo.

Не надо путать национализм с патриотизмом.

El dolor de estómago es comúnmente confundido con dolor de barriga.

Боль в желудке часто путают с болью в животе.