Translation of "Cazar" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Cazar" in a sentence and their russian translations:

Le gusta cazar.

- Он любит охотиться.
- Он любит охоту.

E intentar cazar algo.

...и попробовать кого-то поймать.

Puedo enseñarte a cazar.

- Я могу научить тебя охотиться.
- Я могу научить вас охотиться.

Su mejor oportunidad de cazar.

Это лучший шанс поймать добычу.

Al cazar serpientes, tarántulas, escorpiones

и охотиться на змей, тарантулов, скорпионов,

Él fue a cazar ciervos.

Он поехал охотиться на оленей.

- Está prohibido cazar en los parques nacionales.
- Está prohibido cazar en parques nacionales.

В национальных парках охота запрещена.

- Él fue a cazar en el bosque.
- Él fue a cazar al bosque.

Он отправился в лес на охоту.

En esta área está prohibido cazar.

- Охота в этом районе запрещена.
- В этом районе охота запрещена.

Está prohibido cazar en parques nacionales.

В национальных парках охота запрещена.

El rey fue a cazar esta mañana.

Этим утром король отправился на охоту.

Él fue a cazar en el bosque.

Он отправился в лес на охоту.

Este es un buen lugar para cazar.

Это хорошее место для охоты.

Tom y Mary fueron a cazar ciervos.

Том и Мэри пошли охотиться на оленей.

- Estoy ansioso por ir a cazar con mi padre.
- Estoy deseando irme a cazar con mi padre.

- Я с нетерпением жду своей поездки с отцом на охоту.
- Я с нетерпением жду своего похода с отцом на охоту.

Y sus cachorros no parecen estar listos para cazar.

А способности детенышей в охоте ничуть не улучшились.

Pero es difícil cazar en un paisaje tan abierto.

Но охотиться на таком открытом ландшафте трудно.

Pero estos monstruos minúsculos se suelen cazar entre sí.

Но эти миниатюрные чудища часто охотятся друг на друга.

Pocos depredadores son lo bastante acrobáticos para cazar así.

Мало кто из хищников ловок для такой охоты.

El trató de cazar al pájaro pero no pudo.

Он попытался поймать птицу, но не смог.

El otro día nos fuimos juntos a cazar osos.

На днях мы отправились вместе поохотиться на медведей.

Ahora, cuando se trata de cazar, mientras no seas

Теперь, когда дело доходит до охота, пока вы не

Suele ser mucho mejor que querer cazar en el bosque.

Чаще всего это лучше, чем охотиться на крупную добычу в лесу.

¿Qué haremos? ¿Cazar con luz ultravioleta? ¿O hacer una trampa?

Что вы выберете? Охоту с ультрафиолетовым светом? Или ловушку с приманкой?

Los llevan a cazar a altas horas de la noche.

...они выходят на охоту... ...глубокой ночью.

Pero hace días que no comen. La madre debe cazar.

Но они не ели много дней. Мать должна охотиться.

Y, con los bigotes sensibles, pueden cazar toda la noche.

И чуткие усики помогают охотиться всю ночь.

Inicialmente, adoptó el mismo método de cazar cangrejos con las langostas.

Сначала она пыталась поймать омара тем же способом, что и краба.

Nosotros fuimos a cazar al bosque y ayer capturamos dos ciervos.

- Мы вчера пошли на охоту в лес и поймали двух оленей.
- Мы вчера пошли охотиться в лес и поймали двух оленей.

La luz de la luna llena ayuda a los guepardos a cazar.

Свет полнолуния помогает гепардам охотиться.

Con la experiencia de su lado, es su mejor esperanza de cazar.

Опытная хищница — их самая большая надежда на успех.

Cuando era chico, me gustaba cazar luciérnagas y guardarlas en un frasco.

В детстве я любил ловить светлячков и сажать их в бутылку.

La vista de una corúa real se adapta para cazar peces bajo el agua.

Зрение змеешейки приспособлено для охоты за рыбами под водой.

Al explotar la luz artificial, los tiburones pueden cazar hasta bien entrada la noche.

При помощи искусственных огней они могут охотиться всю ночь.

Puede que hasta usen la luz para cazar. O, tal vez, solo disfrutan del espectáculo.

Даже могут использовать свет для охоты. Или, может, они просто любуются происходящим?

Raúl ha debido salir a cazar pájaros porque veo que su carabina no está donde siempre.

Рауль, должно быть, ушёл охотиться на птиц, потому что его карабина нет на привычном месте.

Los jaguares tienen una excelente visión nocturna, así que es el momento ideal para aprender a cazar.

У ягуаров отличное ночное зрение. Самое время учиться охоте.