Examples of using "¡sonríe" in a sentence and their russian translations:
Улыбнись.
- Улыбнитесь, пожалуйста!
- Улыбнись, пожалуйста!
- Улыбочку!
Сами улыбнулся.
- Она всегда мне улыбается.
- Она всегда улыбается мне.
Том никогда не улыбается.
Она всегда улыбается.
Том не улыбался.
Дораэмон часто улыбается.
Улыбнись сейчас, поплачешь после!
Нэнси редко улыбается.
Удача мне улыбается.
Улыбнись и будь счастлив!
Том часто улыбается.
Она больше мне не улыбается.
- Улыбочку!
- Улыбнитесь!
- Улыбнись!
Кажется, никто уже не улыбается.
- Каждый раз, когда я на него смотрю, он улыбается.
- Каждый раз, когда я смотрю на него, он улыбается.
- Судьба благоприятствует смелым.
- Удача любит смелых.
- Храбрым судьба помогает.
- Смелым судьба помогает.
- Смелость города берёт.
- Удача благоволит дерзким.
- Судьба улыбается смелым.
- Фортуна привечает смелых.
- Везёт тому, кто везёт.
- Том не очень часто улыбается.
- Том не часто улыбается.
Он всегда улыбается любой падшей женщине.
Каждый раз, когда я на него смотрю, он улыбается.
Он улыбается всякий раз, как я его вижу.
Она улыбается мне каждый раз, как её увижу.
- Почему она мне больше не улыбается?
- Почему она перестала мне улыбаться?
- Эта девушка постоянно улыбается, однако она не счастлива.
- Хотя эта девушка постоянно улыбается, она не счастлива.
Том из тех людей, что всегда улыбаются.
Девочка никогда не улыбается никому, кроме Эмилии.
Будь счастлив и улыбайся!
Он увидел, что все называют его человеком, который улыбается, он снял фильм под названием «Человек в комнате».
Мне сказали, что для того, чтобы влюбить её в себя, мне надо сделать так, чтобы она улыбалась. Проблема в том, что всякий раз, когда улыбается она, влюбляюсь я.
Когда она на меня смотрит, моя голова отключается; когда она со мной говорит, я начинаю заикаться; когда она мне улыбается, я на грани обморока. Я её люблю!
Не уступая ни дождю, ни ветру, ни снегу и ни зною лета, быть крепким телом, бескорыстным, не ведать гнева никогда и неизменно тихо улыбаться.