Translation of "Menudo" in Russian

0.090 sec.

Examples of using "Menudo" in a sentence and their russian translations:

Viajo a menudo.

- Я часто путешествую.
- Я путешествую часто.

¿Lloras a menudo?

Ты часто плачешь?

¿Vuelas a menudo?

Ты часто летаешь?

¿Nadas a menudo?

- Ты часто плаваешь?
- Вы часто плаваете?

¿Llueve a menudo?

Дожди идут часто?

Camina a menudo.

- Ходи почаще.
- Он много ходит.

¿Comes afuera a menudo?

Вы часто питаетесь вне дома?

Doraemon sonríe a menudo.

Дораэмон часто улыбается.

Estoy deprimido a menudo.

Я часто впадаю в уныние.

A menudo estoy grogui.

Я часто сонный.

¿Hace eso a menudo?

Он это часто делает?

A menudo pasaba ahí.

Я там часто бывал.

A menudo tengo pesadillas.

- У меня часто бывают ночные кошмары.
- Мне часто снятся кошмары.

A menudo cometemos errores.

Мы часто делаем ошибки.

Me resfrío a menudo.

Я часто простужаюсь.

A menudo almorzamos juntos.

Мы часто обедаем вместе.

¿Le ves a menudo?

- Ты часто его видишь?
- Ты часто с ним видишься?

Ve televisión a menudo.

Он часто смотрит телевизор.

A menudo cometo errores.

Я часто совершаю ошибки.

Tom sonríe a menudo.

Том часто улыбается.

A menudo desayuno aquí.

Я часто здесь завтракаю.

Tomás vence a menudo.

Том часто выигрывает.

¿Aquí nieva a menudo?

Здесь часто идёт снег?

- Yo voy a menudo al cine.
- A menudo voy al cine.

Я часто хожу в кино.

- Los bebés se caen a menudo.
- Los bebés se tropiezan a menudo.

Дети часто падают.

- ¿Te sangra la nariz a menudo?
- ¿Te sangra a menudo la nariz?

У тебя часто идёт кровь из носа?

- Él cita a Shakespeare a menudo.
- Él cita a menudo a Shakespeare.

Он часто цитирует Шекспира.

A menudo se quedan estancados.

всё остаётся по-прежнему.

A menudo compartieron características idénticas,

часто имели одни и те же характеристики,

A menudo, cuando nos enfermamos,

Обычно когда мы болеем,

Más a menudo nos elegirán.

то чаще всего люди выберут нас.

Comemos pescado crudo a menudo.

Мы часто едим рыбу сырой.

Mentaba a menudo su nombre.

- Её имя часто слетало с его губ.
- Он часто упоминал её имя.

A menudo hace preguntas tontas.

Он часто задает глупые вопросы.

Él desayuna allí a menudo.

Он часто там завтракает.

A menudo hablo en sueños.

Я часто разговариваю во сне.

¿Comes en restaurantes a menudo?

Ты часто ужинаешь в ресторане?

Mi hermana llora a menudo.

- Моя сестра часто кричит.
- Моя сестра часто плачет.
- Сестра часто плачет.

¿Vas de compras a menudo?

Ты часто ходишь за покупками?

A menudo he estado ahí.

Я часто там бывал.

A menudo voy al cine.

Я часто хожу в кино.

Pienso en ella a menudo.

Я часто о ней думаю.

Deberíamos hacerlo más a menudo.

- Нам надо бы делать это чаще.
- Нам следует делать это чаще.
- Нам надо чаще это делать.
- Нам стоит чаще это делать.
- Нам стоит чаще этим заниматься.
- Нам надо чаще этим заниматься.

Tenemos que esperar a menudo.

- Нам часто приходится ждать.
- Часто приходится ждать.

A menudo pienso en ti.

- Я часто думаю о тебе.
- Я часто о тебе думаю.

- ¿Lloras a menudo?
- ¿Seguido lloras?

- Ты часто плачешь?
- Вы часто плачете?

He estado aquí a menudo.

Я часто бывал здесь.

A menudo jugamos al ajedrez.

Мы часто играем в шахматы.

Él se enamora a menudo.

Он часто влюбляется.

A menudo toca la guitarra.

Он часто играет на гитаре.

A menudo te oímos cantar.

Мы часто слышим, как ты поёшь.

Yo le veo a menudo.

Я часто его вижу.

Tom tiene pesadillas a menudo.

Тому часто снятся кошмары.

A menudo escucho canciones tristes.

Я часто слушаю грустную музыку.

A menudo, Tom desayuna solo.

Том часто завтракает в одиночестве.

Yo estoy aquí a menudo.

- Я часто здесь бываю.
- Я здесь часто бываю.

Juego al voleibol a menudo.

Я часто играю в волейбол.

La llamo muy a menudo.

Я зову её очень часто.

Tom baja películas a menudo.

Том часто скачивает фильмы.

¿Va al cine a menudo?

Вы часто ходите в кино?

¿Vas a menudo a Tokio?

Вы часто ездите в Токио?

A menudo meto la pata.

Я часто косячу.

¿Viajas a Boston a menudo?

- Вы часто ездите в Бостон?
- Ты часто ездишь в Бостон?

No bebo cerveza a menudo.

Я не очень часто пью пиво.

Lo he hecho a menudo.

Я часто это делал.

Lávate las manos a menudo.

Мой руки часто.

Mi padre cocina a menudo.

Мой отец часто готовит.