Translation of "¡puedes" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "¡puedes" in a sentence and their russian translations:

- Puedes irte.
- Puedes ir.
- Te puedes ir.
- Puedes marcharte.

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.
- Можете идти.
- Можешь пойти.
- Можете пойти.
- Можешь поехать.
- Можете поехать.

Puedes aumentarlo, puedes disminuirlo.

Вы можете увеличить его, вы можете уменьшить его.

- ¿Lo puedes recoger?
- ¿Puedes recogerlo?

Ты можешь это подобрать?

- ¿Puedes oírme?
- ¿Me puedes oír?

- Ты меня слышишь?
- Тебе меня слышно?

- ¡Puedes hacerlo!
- ¡Tú puedes hacerlo!

- Ты можешь сделать это!
- Ты можешь это сделать!

- Puedes ir.
- Te puedes ir.

Ты можешь идти.

- ¿Puedes ayudarme?
- ¿Me puedes ayudar?

Можешь мне помочь?

- ¡Puedes hacerlo!
- ¡Tú puedes hacerlo!
- Puedes hacerlo.
- Podéis hacerlo.

- Ты можешь сделать это!
- Ты сможешь это сделать.
- Ты можешь это сделать.
- Вы можете это сделать.

Puedes ver TV lineal, puedes jugar videojuegos, puedes ver YouTube,

Ты можешь посмотреть телепрограмму, поиграть в видеоигры, посмотреть YouTube

- ¿Puedes caminar?
- ¿Puedes andar?
- ¿Podéis andar?

- Ты можешь идти?
- Вы можете идти?

- ¿Puedes creerlo?
- ¿Te lo puedes creer?

- Вы можете в это поверить?
- Ты можешь в это поверить?

- ¿Podéis verlas?
- ¿Puedes verlas?
- ¿Puedes verlos?

- Ты их видишь?
- Ты можешь их разглядеть?
- Вы их видите?
- Тебе их видно?
- Вам их видно?

- ¿Puedes identificar esto?
- ¿Puedes reconocer esto?

Ты можешь идентифицировать это?

Puedes correr, pero no puedes ocultarte.

Можешь бежать, но тебе не спрятаться.

¿Puedes demostrarlo?

Ты можешь это доказать?

Puedes nadar.

- Ты можешь поплавать.
- Можешь поплавать.
- Можете поплавать.

¿Puedes venir?

- Можешь прийти?
- Вы можете прийти?
- Можете прийти?

¿Puedes levantarte?

- Ты можешь встать?
- Вы можете встать?

Puedes venir.

Можешь прийти.

¿Puedes responder?

Можешь ответить?

¿Puedes llamarlo?

- Ты можешь ей позвонить?
- Ты можешь ему позвонить?
- Ты можешь его позвать?
- Ты можешь её позвать?

¿Puedes descubrirlo?

- Ты можешь выяснить?
- Вы можете выяснить?

¿Puedes abrirla?

- Ты можешь её открыть?
- Можешь её открыть?

¿Puedes enseñármelo?

- Можешь показать мне это?
- Можешь показать мне его?
- Можешь мне его показать?

Puedes irte.

- Можешь пойти туда.
- Можешь идти.
- Можешь пойти.
- Тебе можно туда поехать.
- Тебе можно туда пойти.
- Можешь туда пойти.
- Можешь туда поехать.

¿Puedes hacerlo?

- Ты можешь это сделать?
- Ты можешь сделать это?

¿Puedes verlo?

Ты это видишь?

¿Puedes dármelo?

- Можешь мне его дать?
- Ты можешь мне его дать?
- Ты можешь дать мне его?

¿Puedes olerlo?

Ты это чувствуешь?

Puedes responderlo.

- Ты можешь ответить на это.
- Вы можете ответить на это.

Puedes tutearme.

- Можешь говорить мне "ты".
- Можешь обращаться ко мне на "ты".

Puedes entrar.

- Вы можете войти.
- Ты можешь войти.
- Можешь войти.
- Можете войти.

Puedes ir.

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.

¿Puedes enseñarme?

Ты можешь меня научить?

Puedes quedarte.

Можешь остаться.

¿Puedes abrirlo?

Можешь его открыть?

¡Puedes encontrarme!

Ты можешь меня найти!

¿Puedes encontrarlo?

- Ты можешь найти её?
- Вы можете найти её?
- Ты можешь его найти?
- Ты можешь её найти?
- Вы можете её найти?
- Можешь его найти?
- Можешь её найти?
- Можете его найти?
- Можете её найти?
- Вы можете его найти?

¿Puedes perdonarme?

- Ты можешь меня простить?
- Ты можешь простить меня?

¿Puedes ayudarme?

- Можешь мне помочь?
- Ты можешь мне помочь?

¡Puedes hacerlo!

Ты можешь сделать это!

¿Puedes esquiar?

- Вы умеете кататься на лыжах?
- Ты умеешь кататься на лыжах?

¿Puedes contestar?

Ты можешь ответить?

¿Puedes continuar?

Ты можешь продолжить?

¿Puedes mostrarme?

- Можешь мне показать?
- Можете мне показать?

¿Puedes cancelar?

- Ты можешь отменить?
- Вы можете отменить?

¿Puedes ayudar?

- Ты можешь помочь?
- Можешь помочь?
- Вы можете помочь?
- Можете помочь?

¿Puedes intentarlo?

- Ты можешь попробовать?
- Вы можете попробовать?

Puedes ayudar.

- Ты можешь помочь.
- Вы можете помочь.
- Можешь помочь.

Puedes negarte.

- Можешь отказаться.
- Можете отказаться.
- Вы можете отказаться.
- Ты можешь отказаться.

Puedes hablar.

Ты можешь говорить.

Puedes decírnoslo.

- Можешь нам сказать.
- Можете нам сказать.

¿Puedes despacharlo?

- Вы можете это доставить?
- Ты можешь это доставить?

¿Puedes repetir?

Вы не могли бы повторить?

¿Puedes decírmelo?

Ты можешь мне это сказать?

¿Puedes encontrarla?

- Ты можешь найти её?
- Ты можешь её найти?
- Можешь её найти?
- Ты можешь их найти?

¿Puedes repetirlo?

Ты можешь это повторить?

¿Puedes creerme?

Ты можешь мне верить?

¡Tú puedes!

Ты можешь!

Puedes deshidratarte.

У тебя может произойти обезвоживание.

¿Puedes bailar?

Ты можешь танцевать?

¿Puedes respirar?

Ты можешь дышать?

Puedes cuestionarlos.

Вы можете опробовать их.

- ¿Puedes creerlo?
- ¿Podés creerlo?
- ¿Puedes creer eso?

- Вы можете в это поверить?
- Ты можешь в это поверить?