Translation of "¡largo" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "¡largo" in a sentence and their russian translations:

¡Largo!

- Вон!
- Прочь!

- Ella tiene el pelo largo.
- Tiene el pelo largo.
- Ella tiene el cabello largo.
- Tiene pelo largo.
- Ella tiene pelo largo.

- Её волосы длинные.
- У неё длинные волосы.

¡Largo, chucho!

Проваливай, дурень!

- ¡Fuera!
- ¡Largo!

Убирайся!

- Tiene el pelo largo.
- Tiene pelo largo.

- У него длинные волосы.
- У неё длинные волосы.

La vida es un largo, largo camino.

Жизнь - это долгий, долгий путь.

- Él tiene el pelo largo.
- Tiene el pelo largo.
- Tiene pelo largo.

У него длинные волосы.

- Ella tiene el pelo largo.
- Tiene el pelo largo.
- Ella tiene el cabello largo.
- Tiene pelo largo.

У неё длинные волосы.

- Ella tiene el pelo largo.
- Tiene el pelo largo.
- Ella tiene el cabello largo.

У неё длинные волосы.

- La vida es un camino muy largo.
- La vida es un largo, largo camino.

Жизнь - это долгий, долгий путь.

¿Un viaje largo?

Долгий путь?

Era demasiado largo.

Это было слишком долго.

Un largo camino con solo tres centímetros de largo.

Это долгий путь, когда ты длиной всего в три сантиметра.

- Tomás tiene el pelo largo.
- Tomás tiene pelo largo.

У Тома длинные волосы.

- Tu pelo está demasiado largo.
- Tienes el pelo demasiado largo.

- У тебя слишком длинные волосы.
- Твои волосы слишком длинные.
- У вас слишком длинные волосы.

- María tiene el pelo largo.
- Maria tiene el pelo largo.

У Марии длинные волосы.

- Aquel puente no es largo.
- Ese puente no es largo.

Этот мост не длинный.

Es un largo trecho.

Долгий путь вниз.

Por un largo tiempo

очень долго

¿Puedes medir el largo?

Вы можете измерить длину?

Tiene el pelo largo.

Её волосы длинные.

Ya está, me largo.

Ну, всё. С меня довольно.

¡Qué vuelo tan largo!

Какой долгий полёт!

Tuviste un día largo.

- У тебя был долгий день.
- У тебя был длинный день.
- У вас был длинный день.

El camino es largo.

Дорога дальняя.

Boda instantánea, largo arrepentimiento.

О внезапной женитьбе потом долго сожалеют.

Hicimos un largo viaje.

Мы проделали долгий путь.

Esto es demasiado largo.

Это слишком долго.

¡Qué número más largo!

- Какое длинное число!
- Какой длинный номер!

Ese río es largo.

Эта река длинная.

Tengo el pelo largo.

У меня длинные волосы.

Pasó un día largo.

Длинный день закончился.

Mi pelo es largo.

У меня длинные волосы.

Piensa a largo plazo.

Думайте долго.

Es un largo tiempo.

это долгое время.

- Su cabello es largo y hermoso.
- Su pelo es largo y precioso.

Её волосы длинные и красивые.

Es un largo trecho igual.

Впереди еще длинная дорога.

Aún es un largo trecho.

Это еще далеко.

Tiene treinta metros de largo.

- Его длина - тридцать метров.
- Он тридцать метров длиной.
- Она тридцать метров длиной.
- Оно тридцать метров длиной.

Él tenía el pelo largo.

У него были длинные волосы.

Este camino es muy largo.

Эта дорога очень длинная.

El texto es demasiado largo.

Текст слишком длинный.

Hoy el día fue largo.

Сегодняшний день был долгим.

¡Largo! ¡Lo haré yo solo!

Отойди! Я сам!

Tenéis el pelo muy largo.

У вас очень длинные волосы.

Desperté de un largo sueño.

Я проснулся от длинного сна.

María tiene el pelo largo.

У Марии длинные волосы.

Él tiene el pelo largo.

У него длинные волосы.

Estuve sentado un largo rato.

- Я долго сидел.
- Я долго просидел.

Ese puente no es largo.

Этот мост не длинный.

Mi pelo es demasiado largo.

У меня слишком длинные волосы.

Tiene un cuello muy largo.

У него длинная шея.

Este es un lápiz largo.

Это длинный карандаш.

A camino largo, paso corto.

Тише едешь — дальше будешь.

Tengo el pelo muy largo.

У меня очень длинные волосы.

¡Qué pelo tan largo tienes!

- У тебя такие длинные волосы!
- Какие у вас длинные волосы!
- Какие у тебя длинные волосы!

Tu pelo está demasiado largo.

Твои волосы слишком длинные.

Ella tiene el pelo largo.

- Её волосы длинные.
- У неё длинные волосы.

Tienes el pelo demasiado largo.

У тебя слишком длинные волосы.

El viaje fue muy largo.

Поездка была очень долгой.

Tendremos que trepar un largo trecho.

Это долгий путь наверх.

Borré ese recuerdo un largo tiempo.

Я забыла об этом случае на долгое время.

Veinte años es un largo tiempo.

- Двадцать лет — большой срок.
- Двадцать лет - это долго.

Ella pasó de largo sin verme.

- Она прошла мимо, не заметив меня.
- Она прошла, не заметив меня.

Esperamos largo rato, pero no apareció.

Мы долго ждали, но она не появилась.

Él profirió un largo discurso ayer.

Вчера он произнёс очень длинную речь.

¿Ella puede soportar un viaje largo?

Она вынесет долгое путешествие?

Nuestro tren atravesó un largo túnel.

Наш поезд проехал по длинному тоннелю.

Tenemos un largo camino por delante.

У нас впереди долгий путь.

Caminamos a lo largo del río.

Мы шли вдоль реки.

Ella tiene el pelo muy largo.

У неё очень длинные волосы.

El pelo de Tom es largo.

Волосы у Тома длинные.

El pelo largo pasó de moda.

- Длинные волосы вышли из моды.
- Длинные волосы - это немодно.

Era de ocho metros de largo.

- Его длина составляла восемь метров.
- Её длина составляла восемь метров.
- Он был восьми метров в длину.
- Она была восьми метров в длину.
- Он был восьмиметровой длины.
- Она была восьмиметровой длины.
- Оно было восьми метров в длину.
- Оно было восьмиметровой длины.

Su pelo es largo y hermoso.

Её волосы длинные и красивые.

¿Qué tan largo es ese puente?

Какова длина этого моста?

Ella tiene pelo largo y rizado.

У неё длинные вьющиеся волосы.

Su largo cabello estaba completamente mojado.

Её длинные волосы были совершенно мокрыми.

Las damas estaban de traje largo.

Леди были в вечерних платьях.

Tengo un largo camino por delante.

Мне предстоит долгий путь.

La jirafa tiene un largo cuello.

У жирафа длинная шея.

Tom pasó de largo ante Mary.

Том пробежал мимо Мэри.

María tiene el pelo muy largo.

У Мэри очень длинные волосы.