Translation of "Personalidad" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Personalidad" in a sentence and their portuguese translations:

Es solo mi personalidad.

É a minha personalidade.

Ella tiene una personalidad fuerte.

Ela tem uma personalidade forte.

Él tiene una fuerte personalidad.

Ele tem uma forte personalidade.

Mary tiene una personalidad fuerte.

A Mary tem uma personalidade forte.

Ella tiene una personalidad maravillosa.

Ela tem uma personalidade maravilhosa.

Estoy hablando de tu personalidad

estou falando da sua personalidade

Cada gato tiene su propia personalidad.

Cada gato tem sua própria personalidade.

Ese vocabulario no encaja con su personalidad.

Esse vocabulário não se encaixa em sua personalidade.

La tortura tuvo dramáticos efectos sobre su personalidad.

A tortura teve consequências dramáticas em sua personalidade.

El gobernador es una personalidad ilustre del país.

O governador é uma personalidade ilustre do país.

Su hermana es una personalidad popular de la televisión.

A irmã mais nova dele é uma estrela de TV bem-conhecida.

Hay muchas cosas que no sabes sobre mi personalidad.

Há muitas coisas que você não conhece sobre a minha personalidade.

No me gustan las mujeres que no tienen personalidad.

Eu não gosto de mulheres que não têm personalidade.

La sociedad histórica turca ha adquirido una personalidad jurídica separada

A Sociedade Histórica da Turquia assumiu uma personalidade jurídica separada

Histérica, trastorno de personalidad y mucho más puede ser ejemplificado

histérico, transtorno de personalidade e muito mais podem ser exemplificados

Y son capas que usamos por encima de nuestra personalidad real,

As nossas capas são aquilo que pomos sobre o nosso eu real,

Mary se parece a su madre en aspecto, pero no en su personalidad.

Mary se parece com a mãe na fisionomia, mas não na personalidade.

Mi personalidad es dudar constantemente de si soy lesbiana o bisexual y no aclararme nunca.

A minha pessoalidade é duvidar constantemente de se sou lésbica ou bissexual e não aclarar-me nunca.

Las oraciones nos dan el contexto de las palabras. Las oraciones tienen personalidad. Pueden ser divertidas, inteligentes, ridículas, perspicaces, conmovedoras, hirientes.

Sentenças dão um contexto às palavras. Elas têm personalidade. Elas podem ser engraçadas, inteligentes, inspiradoras, bobas, tocantes, ofensivas.

Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.

Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.