Translation of "Marchó" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Marchó" in a sentence and their portuguese translations:

- Ella se marchó.
- Se marchó.

Ela foi embora.

- Ella ha salido.
- Ella se marchó.
- Se marchó.

Ela se foi.

Ella se marchó.

Ela se foi.

Ya se marchó.

- Ele já foi embora.
- Ele já partiu.

Tom se marchó del restaurante.

Tom foi embora do restaurante.

Tom al final se marchó.

- Tom finalmente foi embora.
- Tom afinal foi embora.

¿Por qué se marchó Tomás?

Por que Tom saiu?

De seguro él ya se marchó.

Com certeza ele já se foi.

Él se marchó al día siguiente.

Ele partiu no dia seguinte.

Justo estaba llegando cuando ella se marchó.

- Eu estava chegando, quando ela partiu.
- Eu tinha acabado de chegar quando ela partiu.

Ella se subió a su bicicleta y se marchó.

Ela montou em sua bicicleta e foi embora.

Marchó, pues, Abrán, como se lo había dicho Yahvé, y con él marchó Lot. Tenía Abrán setenta y cinco años cuando salió de Jarán.

Abrão partiu como lhe havia dito o Senhor, e Ló foi com ele. Quando saiu de Harã, Abrão tinha setenta e cinco anos.

- Ella se marchó sola a desgana.
- Ella se fue sola descontenta.

- Ela hesitou um pouco, mas foi embora sozinha.
- Com alguma relutância, ela foi embora sozinha.

Harold Godwinson marchó muy rápidamente hasta York y siguió marchando por York, y

Harold Godwinson marchou muito rapidamente até York, e continuou marchando por York, e

A la mañana siguiente marchó hacia las tropas del General Osten-Sacken cerca de Montmirail.

Na manhã seguinte, ele marchou sobre o general Osten-Sacken. força perto de Montmirail.

Pero el rey Harold Godwinson marchó hacia el norte para recibirlo, moviéndose tan rápido que tomó a los

Mas o rei Harold Godwinson marchou para o norte para encontrá-lo, movendo-se tão rapidamente que pegou os

Cuando mi padre se marchó de la habitación, ¡mi hermana me hizo un gesto grosero levantando el dedo medio!

Quando meu pai saiu do quarto, minha irmãzinha me deu o dedo!

Estaba rojo de rabia, así que cogió la fregona y la partió a la mitad, la tiró a un lado, y se marchó dando un portazo.

Estava vermelho de raiva, então pegou o esfregão e quebrou-o pela metade, jogou-o para o lado e saiu batendo a porta.