Translation of "Leche" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Leche" in a sentence and their portuguese translations:

- Tomé leche.
- He bebido leche.
- Yo bebí leche.

- Eu bebia leite.
- Bebi leite.
- Eu bebi leite.

- Quiero una leche.
- Quiero leche.

Eu quero leite.

- ¿Toma leche?
- ¿Está tomando leche?

- Ele está tomando leite?
- Ele toma leite?

- Bebe tu leche.
- Tómate tu leche.
- Bébete tu leche.

- Bebe o teu leite.
- Beba seu leite.

- Estoy tomando leche.
- Estoy bebiendo leche.

- Estou tomando leite.
- Estou bebendo leite.
- Eu estou tomando leite.

- Tom bebió leche.
- Tom tomó leche.

Tom bebeu leite.

- No bebemos leche.
- Nosotros no bebemos leche.
- Nosotras no bebemos leche.

Nós não bebemos leite.

Necesito leche.

Preciso de leite.

¿Hay leche?

Tem leite?

Tráeme leche.

Traga-me leite.

¿Leche? ¿Azúcar?

Leite? Açúcar?

- La leche venció.
- La leche se descompuso.

O leite venceu.

- La leche se cortó.
- La leche se puso agria.
- La leche venció.

O leite ficou azedo.

- ¿Me alcanzas la leche?
- ¿Me alcanza la leche?

Você pode me passar o leite?

- Esta leche huele raro.
- Esta leche huele rara.

Este leite está com um cheiro estranho.

- ¿Tienes un poco de leche?
- ¿Tienes algo de leche?
- ¿Tiene usted algo de leche?

Você tem um pouco de leite?

No queda leche.

Não tem mais nem um pouco de leite.

Estoy tomando leche.

- Estou tomando leite.
- Estou bebendo leite.
- Eu estou tomando leite.

No quería leche.

Eu não queria leite.

Odio la leche.

Eu odeio leite.

Deme leche también.

Me dê leite também.

¿Está tomando leche?

- Ela toma leite?
- Ela está tomando leite?

Ella tomó leche.

Ela tomou leite.

- La leche nos hace fuertes.
- La leche nos fortalece.

O leite nos deixa fortes.

- Deme leche también.
- Deme también un poco de leche.

Me dê leite também.

- Agrega un poco de leche.
- Añada un poco de leche.

Adicione um pouco de leite.

- Él mezcló leche con azúcar.
- Él mezcló azúcar con leche.

Ele misturou açúcar com leite.

- Yo no tomé esa leche.
- Yo no bebí esa leche.

- Não bebi esse leite.
- Não bebi aquele leite.

¿Quieres algo de leche?

Você quer leite?

El gato bebe leche.

O gato bebe leite.

La leche sabía mal.

O leite estava com gosto ruim.

La leche sabía agria.

O leite estava com gosto azedo.

Tengo que comprar leche.

- Eu tenho que comprar leite.
- Tenho que comprar leite.

Tom derramó la leche.

O Tom derramou o leite.

Tomamos café con leche.

Nós tomamos café com leite.

¿Quiere azúcar o leche?

- O senhor quer açúcar ou leite?
- A senhora quer açúcar ou leite?
- Quer açúcar ou leite?

No he tomado leche.

Não tomei o leite.

Las vacas dan leche.

As vacas dão leite.

Compramos pan y leche.

Compramos pão e leite.

¿Está buena la leche?

O leite está bom?

Cago en tu leche.

Eu cago em seu leite.

La leche está fea.

O leite está feio.

No podemos beber leche.

Não podemos beber leite.

La leche está agria.

- O leite está azedo.
- O leite está estragado.

La leche es nutritiva.

O leite é nutritivo.

Tom está tomando leche.

Tom está tomando leite.

¿Quiere leche y azúcar?

Quer leite e açúcar?

Me gusta la leche.

Eu gosto de leite.

Él está bebiendo leche.

Ele está bebendo leite.

Esta leche sabe pésimo.

Este leite tem um gosto horrível.

Necesito pan y leche.

Preciso de pão e leite.

Ella siempre compra leche.

Ela sempre compra leite.

No puedo beber leche.

- Eu não posso beber leite.
- Não posso beber leite.

Ya no queda leche.

- Não há mais leite.
- O leite acabou.

El mío, con leche.

O meu com leite, por favor.

¡Dale leche al gato!

Dê um pouco de leite ao gato!

- Las vacas nos dan leche.
- Las vacas nos dan la leche.

As vacas nos dão leite.

- La mantequilla se hace de leche.
- La mantequilla se obtiene de la leche.
- La mantequilla se hace con leche.

A manteiga é feita a partir do leite.

La leche de vaca es más sabrosa que la leche de soja.

O leite de vaca é mais saboroso que o leite de soja.

- Bebo leche casi todos los días.
- Bebo leche prácticamente todos los días.

- Eu bebo leite quase todos os dias.
- Eu tomo leite quase todos os dias.

- La leche está en la heladera.
- La leche está en el refrigerador.

O leite está na geladeira.

- Me gusta más la leche que el zumo.
- Prefiero leche que jugo.

Prefiro leite a suco.

- Esta leche tiene un olor extraño.
- Esta leche tiene un olor peculiar.

Este leite está com um cheiro estranho.

- Esta leche tiene un sabor raro.
- Esa leche tiene un gusto raro.

- Esse leite está com um gosto estranho.
- Esse leite tem um gosto estranho.

Las vacas nos dan leche.

As vacas nos dão leite.

Compré dos botellas de leche.

Eu comprei duas garrafas de leite.

La leche se ha cortado.

O leite azedou.

Tráeme un vaso de leche.

Traga-me um copo de leite.

¿Quieres una taza de leche?

Você gostaria de um copo de leite?

Se derramó toda la leche.

Todo o leite se derramou.

Hay leche en el frigorífico.

Há leite na geladeira.

El niño bebe la leche.

- O menino bebe leite.
- O menino está bebendo leite.

Tengo alergia a la leche.

- Tenho alergia ao leite.
- Sou alérgico a leite.

Él mezcló azúcar con leche.

Ele misturou açúcar com leite.

La leche nos hace fuertes.

O leite nos deixa fortes.

Él mezcló leche con azúcar.

Ele misturou leite com açúcar.

La vaca nos da leche.

A vaca nos dá leite.