Translation of "Doy" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Doy" in a sentence and their portuguese translations:

- Se lo doy.
- Yo se lo doy.

Eu dou-lhe.

- Te doy 5 dólares.
- Te doy cinco dólares.

Te dou cinco dólares.

- Te doy mi palabra.
- Le doy mi palabra.

- Eu lhe dou minha palavra.
- Dou-lhe minha palavra.

Te doy una oportunidad.

Te dou uma chance.

Doy lecciones de caligrafía.

Eu dou lições de caligrafia.

Te doy un libro.

Eu te dou um livro.

Te doy 5 dólares.

- Te dou cinco dólares.
- Eu dar-lhe-ei cinco dólares.
- Eu vou te dar cinco dólares.

Te doy mi palabra.

Eu lhe dou minha palavra.

¿Te doy algo para leer?

Quer que lhe dê alguma coisa para ler?

- Me doy una caminata todas las mañanas.
- Doy un paseo todas las mañanas.

Eu faço caminhada todas as manhãs.

¡No te muevas o te doy!

Não se mexa ou bato em você!

Les doy agua a los perros.

Estou dando água aos cães.

Le doy la manzana a John.

Eu dou a maçã a John.

Siempre doy algo a los mendigos.

Sempre dou alguma coisa para os mendigos.

Todas las mañanas doy un paseo.

Todas as manhãs dou um passeio.

- Te doy mi palabra.
- Lo prometo.

Eu lhe dou minha palavra.

Te doy un día para pensártelo.

Eu te dou um dia para pensar.

Te doy las gracias por tu gentileza.

Agradeço-lhe pela sua bondade.

Yo le doy más de treinta años.

Eu lhe dou mais de trinta anos.

Yo doy mi sangre por este trabajo.

Eu dou meu sangue por este trabalho.

Me doy una caminata todas las mañanas.

Eu faço caminhada todas as manhãs.

Es la primera vez que doy un discurso.

É a primeira vez que eu dou um discurso.

Salto, ¡pum!, le doy. Y lo llevo al fondo.

Tenho de saltar, apanhá-lo, prendê-lo ao fundo

Que en el fondo... le doy categoría de dios.

lá no fundo, acho que é divina.

Normalmente me doy un baño después de la cena.

Normalmente tomo um banho depois da janta.

Si me compras un helado, te doy un beso.

Se você me comprar um sorvete, eu lhe dou um beijo.

Ahora me doy cuenta que hemos cometido un error.

- Eu vejo agora que cometemos um erro.
- Agora vejo que cometemos um erro.

Doy por hecho que estarás viniendo a la reunión.

Estou certo de que você virá à reunião.

Después de cenar doy un paseo por la playa.

Depois de jantar dou um passeio pela praia.

Doy guías gratuitas que He gastado $ 30,000 en crear.

Dou guias grátis que gastei $30,000 criando.

Donde les doy X cantidad de dinero por adelantado,

onde eu dou para eles uma certa quantia antecipadamente,

Ahora que me doy cuenta, no tengo a donde huir.

Agora que percebi isso, não tenho para onde correr.

No, no te doy cincuenta euros. ¡Ni que fuera rico!

Não, não te dou cinquenta euros. Nem que fosse rico!

"Yo doy cincuenta mil por esta estatua." "¿Quién da más?"

"Eu dou 50 mil por esta estátua." "Quem dá mais?"

Cogí esas flores del jardín y ahora te las doy a ti.

- Peguei essas flores no jardim e agora eu vo-las dou.
- Peguei essas flores no jardim e agora eu as dou a você.

Es la primera vez que le doy consejo así a un amigo.

Esta é a primeira vez que eu aconselhei um amigo a fazer isso.

Yo normalmente me doy una ducha antes de ir a la cama.

Eu, geralmente, tomo um banho antes de ir para a cama.

Son una compañía multimillonaria pero me doy un ejemplo de si estaba

que é uma empresa multibilionária.

Tal como, con una gran cantidad de mi ofertas Doy cursos gratuitos.

Com muitas das minhas ofertas, eu dou cursos grátis.

Doy de comer a mi gato todas las mañanas y todas las noches.

Eu alimento o meu gato todas as manhãs e todas as noites.

- Les doy agua a los perros.
- Le estoy dando agua a los perros.

Estou dando água aos cães.

Todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.

Eu alimento meu gato toda manhã e toda noite.

Soy yo quien os doy las gracias, siempre solventando mis dudas y proporcionándome nuevos conocimientos.

Eu que agradeço a vocês sempre sanando minhas dúvidas e proporcionando novos conhecimentos.

Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila.

Depois eu parto, mas então me dou conta que esqueci minha mochila em sua casa.

- Me doy una siesta casi todos los días.
- Me echo una siesta casi todos los días.

- Eu tiro um cochilo quase todos os dias.
- Tiro um cochilo quase todos os dias.

Una cosa de la que me doy cuenta las redes sociales a lo largo de los años

Uma coisa que eu percebi sobre as mídias sociais ao longo dos anos

Con serenidad, doy mi primer paso hacia la eternidad, y dejo la vida para entrar a la historia.

Serenamente dou o primeiro passo no caminho da eternidade e saio da vida para entrar na história.

¿Está bien que le dé de comer a mi perro lo mismo que le doy a mi gato?

Está tudo bem se eu alimentar meu cachorro da mesma maneira que eu alimento meu gato?

Cuando doy comida a los pobres, me llaman santo. Cuando pregunto por qué los pobres no tienen nada de comer, me llaman comunista.

Quando dou de comer aos pobres, me chamam de santo. Quando pergunto por que os pobres não têm o que comer, me chamam de comunista.

Me doy cuenta de que puede que no sea el hombre más atractivo en el mundo, pero aún así espero que consideres salir conmigo.

Eu sei que não sou o homem mais desejável do mundo, mas ainda espero que você considere sair comigo.

La obra en sí misma lo es todo: si te gusta, fino lector, me doy por bien pagado; si no te gusta, te pago con un papirotazo, y adiós.

A obra em si mesma é tudo: se te agradar, fino leitor, pago-me da tarefa; se te não agradar, pago-te com um piparote, e adeus.

"Y a todo animal terrestre, y a toda ave del cielo y a todos los reptiles de la tierra, a todo ser animado de vida, les doy la hierba verde como alimento."

Mas, para todos os animais selvagens, para as aves e para os animais que se arrastam pelo chão, dou capim e verduras como alimento.

"Todo lo que se mueve y tiene vida os servirá de alimento: todo os lo doy, lo mismo que os di la hierba verde. Sólo dejaréis de comer la carne con su alma, es decir, con su sangre."

Tudo que vive e se move vos servirá de alimento. Entrego-vos tudo, como já vos dei a verdura das plantas. Mas não comereis carne com vida, isto é, com sangue.