Translation of "Paseo" in Italian

0.024 sec.

Examples of using "Paseo" in a sentence and their italian translations:

Salimos de paseo.

- Siamo andati a fare una passeggiata.
- Siamo andate a fare una passeggiata.
- Noi siamo andati a fare una passeggiata.
- Noi siamo andate a fare una passeggiata.
- Andammo a fare una passeggiata.
- Noi andammo a fare una passeggiata.

¿Nos vamos de paseo?

Andiamo a fare una passeggiata?

Estaba dando un paseo.

- Stavo facendo una passeggiata.
- Io stavo facendo una passeggiata.

¿Va usted de paseo?

- Stai andando a fare una passeggiata?
- Sta andando a fare una passeggiata?
- State andando a fare una passeggiata?

Le dí un paseo.

- Gli ho dato un passaggio.
- Gli diedi un passaggio.

- ¿Te apetece dar un paseo?
- ¿Qué te parece dar un paseo?

Che ne dici di fare una passeggiata?

¿Vamos a dar un paseo?

Andiamo a fare una passeggiata?

Vámonos a dar un paseo.

- Usciamo a fare una passeggiata.
- Usciamo a fare una camminata.

¿Vas a dar un paseo?

Stai andando a fare una passeggiata?

Él está dando un paseo.

- Sta facendo una passeggiata.
- Lui sta facendo una passeggiata.

Ella salió a dar un paseo.

- È uscita per fare una passeggiata.
- Uscì per fare una passeggiata.

Demos un paseo por el parque.

Andiamo a fare una passeggiata al parco.

Tengo ganas de dar un paseo.

- Mi va di fare una passeggiata.
- A me va di fare una passeggiata.
- Ho voglia di fare una passeggiata.
- Io ho voglia di fare una passeggiata.

Dimos un paseo en el parque.

- Abbiamo fatto una passeggiata nel parco.
- Facemmo una passeggiata nel parco.

Me voy a dar un paseo.

Vado a fare una passeggiata.

No hay nada como un paseo.

- Non c'è niente di meglio d'una camminata.
- Non c'è niente di meglio di una passeggiata.
- Non c'è nulla di meglio d'una camminata.
- Non c'è niente di meglio di una camminata.
- Non c'è nulla di meglio di una camminata.
- Non c'è nulla di meglio di una passeggiata.

¿Puedo irme a dar un paseo?

Posso andare a fare una passeggiata?

¿Qué te parece dar un paseo?

- Che ne dici di fare una passeggiata?
- Che ne dice di fare una passeggiata?
- Che ne dite di fare una passeggiata?

Sólo voy a dar un paseo.

- Sto solo andando a fare una passeggiata.
- Io sto solo andando a fare una passeggiata.

Tom cada tarde da un paseo.

Tom va a fare una passeggiata ogni pomeriggio.

- Nos dimos un paseo por el bosque.
- Fuimos a dar un paseo en el bosque.

Andammo a fare una passeggiata nel bosco.

Tom dio un paseo en el parque.

- Tom ha fatto una passeggiata al parco.
- Tom fece una passeggiata al parco.

Paseo en el parque con mis hijos.

- Sto passeggiando nel parco con i miei figli.
- Io sto passeggiando nel parco con i miei figli.

Paseo todos los días, excepto cuando llueve.

Faccio una passeggiata ogni giorno, tranne quando piove.

Ella se fue a dar un paseo.

- È andata a fare una passeggiata.
- Lei è andata a fare una passeggiata.

Fui al parque a darme un paseo.

- Sono andato a camminare al parco.
- Io sono andato a camminare al parco.

- Di una vuelta.
- Yo di un paseo.

Ho fatto una passeggiata.

Tom tenía ganas de dar un paseo.

Tom aveva voglia di fare una passeggiata.

Ella tenía ganas de tomar un paseo.

Le andava di fare una passeggiata.

Voy a dar un paseo, ¿vendrás conmigo?

Vado a fare una passeggiata, verrai con me?

Pues venios conmigo de paseo al… ¡BARRIO SALAMANCA!

Allora fatevi una passeggiata con me nel Quartiere SALAMANCA!

Mi papá da un paseo todos los días.

- Il mio papà passeggia ogni giorno.
- Mio padre fa una camminata tutti i giorni.

Todos los días me paseo por el bosque.

Tutti i giorni vado a camminare nel bosco.

Si mañana hace buen tiempo, vayamos de paseo.

Se domani sarà una bella giornata faremo una passeggiata.

La lluvia nos ha impedido dar un paseo.

La pioggia ha mandato a monte la nostra passeggiata.

Mi padre da un paseo todas las mañanas.

Mio padre va a fare una passeggiata ogni mattina.

Es un buen día y quiero dar un paseo.

È una bella giornata e ho voglia di fare una passeggiata.

Todas las mañanas se va a dar un paseo.

Tutte le mattine va a fare una passeggiata.

¿Qué te parece dar un paseo después de cenar?

- Cosa ne dici di uscire a fare una passeggiata dopo cena?
- Cosa ne dice di uscire a fare una passeggiata dopo cena?
- Cosa ne dite di uscire a fare una passeggiata dopo cena?

¿Nos llevarás a dar un paseo el próximo domingo?

Ci porti a fare un giro domenica prossima?

La tormenta me impidió el salir a dar un paseo.

- La tempesta mi ha impedito di uscire per fare una passeggiata.
- La tempesta mi impedì di uscire per fare una passeggiata.

Mi padre tiene por norma dar un paseo todas las mañanas.

Mio padre ha come regola di fare una passeggiata ogni mattina.

- Estoy paseando por un parque.
- Estoy dando un paseo en un parque.

- Sto facendo una passeggiata in un parco.
- Io sto facendo una passeggiata in un parco.

Como hace buen tiempo, tengo ganas de ir a dar un paseo.

Siccome fa bel tempo, ho voglia di andare a fare una passeggiata.

- Salgamos un rato a dar la vuelta.
- Vamos a dar un paseo.

Andiamo a farci una passeggiata.

- Ella se fue a dar un paseo.
- Se fue a dar una vuelta.

È andata a fare una passeggiata.

- Todos los días me paseo por el bosque.
- Todos los días camino por el bosque.

- Passeggio nella foresta ogni giorno.
- Cammino nella foresta ogni giorno.

Los fines de semana llevo a mis perros a dar un largo paseo por el parque.

Nei fine settimana porto il cane al parco a fare un giro.

- La biblioteca está a cinco minutos a pie.
- Es un paseo de cinco minutos hasta la biblioteca.

La biblioteca è a cinque minuti a piedi.

- Solía caminar a lo largo de ese río.
- Solía darme un paseo a lo largo de ese río.
- Solía darme una caminata a lo largo de ese río.

Io ero abituato a fare spesso passeggiate lungo il fiume.