Translation of "Caballero" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Caballero" in a sentence and their portuguese translations:

Sos un caballero.

Você é um cavalheiro.

Es un verdadero caballero.

É um verdadeiro cavalheiro.

¿Quién es aquel caballero?

Quem é este senhor?

Él es un caballero.

Ele é um cavalheiro.

- Es un verdadero caballero.
- Es un caballero de los de verdad.

É um verdadeiro cavalheiro.

Él es un verdadero caballero.

Ele é um perfeito cavalheiro.

Él solía ser un caballero.

- Antigamente ele era um cara gentil.
- Ele costumava ser um cavalheiro.

¡Chris venció al caballero vampiro!

Chris derrotou o cavaleiro vampiro!

Nuestro profesor es un verdadero caballero.

Nosso professor é um verdadeiro cavalheiro.

Él no es precisamente un caballero.

Ele não é necessariamente um cavalheiro.

Un caballero no haría algo así.

Um cavalheiro não faria tal coisa.

El femenino de caballero es dama.

O feminino de cavalheiro é dama.

Él no es para nada caballero.

Ele não é mesmo um cavalheiro.

Él es un caballero muy galán.

É um cavalheiro muito galante.

Soy la hija de un caballero.

Sou a filha de um cavalheiro.

Un caballero no diría algo así.

Um cavalheiro não diria tal coisa.

Por favor, compórtese como un caballero inglés.

Por favor, comporte-se como um cavalheiro inglês.

El caballero es un pianista muy famoso.

O cavalheiro é um pianista muito famoso.

Vendemos sombreros de caballero y de señora.

Vendemos chapéus para homem e para mulher.

Él sí que es un verdadero caballero.

Ele sim é um verdadeiro cavalheiro.

Aquí hay un caballero que quiere verte.

Tem um homem aqui que quer te ver.

Un caballero no escupiría en la calle.

Um cavalheiro não cuspiria na rua.

¿Cómo llegaste a conocer a ese caballero?

Como você veio a conhecer aquele cavalheiro?

El detective se disfrazó de viejo caballero.

O detetive se disfarçou de velho cavalheiro.

¿Por qué no tratas de portarte como un caballero?

Por que você não tenta se comportar como um cavalheiro?

¡George Harrison fue un caballero durante toda su vida!

George Harrison foi um cavalheiro durante toda sua vida!

- Conozco a este señor.
- Yo conozco a este caballero.

Eu conheço este cavalheiro.

El caballero estaba aburrido en casa. Nosotros también estamos aburridos.

O cavalheiro estava entediado em casa. Também estamos entediados.

Él es un caballero. No puede haber dicho algo así.

Ele é um cavalheiro. Não pode ter dito algo assim.

- El dinero mueve el mundo.
- Poderoso caballero es Don Dinero.

- O dinheiro é rei.
- O dinheiro fala mais alto.
- O dinheiro manda.

- Tomás es un verdadero caballero.
- Tomás es un verdadero señor.

Tom é um verdadeiro cavalheiro.

Él es un caballero y debe ser tratado como tal.

Ele é um cavalheiro e deve ser tratado como tal.

El valiente caballero salvó a la bella princesa del malvado dragón.

O bravo cavalheiro salvou a bela princesa do dragão malvado.

Él se viste bien, pero está lejos de ser un caballero.

Ele se veste bem, mas está longe de ser um cavalheiro.

Un caballero es alguien que nunca hiere los sentimientos de otra persona involuntariamente.

Um cavalheiro é aquele que nunca fere os sentimentos de alguém sem querer.

El caballero llevaba una armadura de acero que debía de pesar un quintal.

O cavaleiro usava uma armadura de aço que devia pesar uma tonelada.

"No tenemos ninguna duda de que su liberalidad está bien representada por su socio sobreviviente", dijo el caballero, presentando sus credenciales.

"Não temos dúvida de que a generosidade dele está bem representada por seu sócio sobrevivente", disse o cavalheiro, apresentando suas credenciais.

El chico se portó como un caballero, le sujetó la puerta a la anciana, le ayudó a subir las bolsas, y después se fue.

O menino se comportou como um cavalheiro, abriu a porta para a senhora, ajudou-lhe a levantar as bolsas, e depois se foi.