Translation of "Infeliz" in French

0.004 sec.

Examples of using "Infeliz" in a sentence and their french translations:

No soy infeliz.

Je ne suis pas malheureux.

Don Drapper es infeliz,

Don Draper est malheureux,

Tom es muy infeliz.

Tom est très malheureux.

Él vivió una vida infeliz.

Il vécut une vie malheureuse.

Ella es rica pero infeliz.

Elle est riche mais malheureuse.

El que no ama es infeliz, y el que está enamorado es infeliz.

Celui qui n'aime est malheureux, et malheureux est l'amoureux.

Que puede haber un final infeliz.

qu'il peut y avoir une fin malheureuse.

- No estoy triste.
- No soy infeliz.

- Je ne suis pas triste.
- Je ne suis pas malheureux.
- Je ne suis pas malheureuse.

A pesar de su opulencia, es infeliz.

Malgré son opulence, il est malheureux.

Yo seré infeliz, pero no me suicidaría.

Je serais malheureux, mais je ne me suiciderais pas.

¿Quién fue el infeliz que hizo eso?

Qui était le malheureux qui a fait ça ?

Buscar la felicidad solo te hace infeliz.

Chercher le bonheur ne fait que vous rendre malheureux.

Cuando sufres, cuando eres infeliz, cuando estás estresado,

Dans la souffrance, dans la tristesse, dans les états de stress

Si eres tan infeliz con el sistema económico,

Si vous êtes si mécontent du système économique,

Con todo y su fama él era infeliz.

- Malgré tout son succès, il n'est pas heureux.
- En dépit de toute sa renommée, il n'est pas heureux.

La infeliz profesora fue salvada por la campanilla.

La malheureuse institutrice a été sauvée par la cloche.

Intentar encontrar la felicidad solo te hace infeliz.

- Essayer de trouver le bonheur te rend seulement malheureux.
- Essayer de trouver le bonheur ne fait que vous rendre malheureux.

- Incluso con toda su salud y fama, él es infeliz.
- A pesar de su riqueza y su fama, él es infeliz.

Même avec toute sa richesse et sa célébrité, il est malheureux.

A pesar de toda su riqueza y fama, es infeliz.

Malgré toute sa richesse et renommée il n'est pas heureux.

¡Pobre infeliz! ¡Ella ni siquiera sabe lo que le espera!

- Le malheureux ! Il ne sait même pas ce qui l'attend !
- La malheureuse ! Elle ne sait même pas ce qui l'attend !

Es mejor ser un tonto feliz que un sabio infeliz.

Il vaut mieux être un imbécile heureux qu'un sage malheureux.

Tom preguntó a Mary por qué John era tan infeliz.

Tom a demandé à Marie pourquoi Jean était si triste.

Porque creo que de otra manera sería un chico muy infeliz.

sans quoi j'aurais été une enfant bien plus malheureuse.

- Yo seré infeliz, pero no me suicidaría.
- Estaría triste, pero no me suicidaría.

Je serais malheureux, mais je ne me suiciderais pas.

Uno no sabe lo feliz que uno es. Uno nunca es tan infeliz como uno cree.

Tu ne sais pas à quel point tu es heureuse. Tu n'es jamais aussi malheureux que tu le penses.

Macdonald pasó un año infeliz en Cataluña, al mando de tropas en lo que él consideraba una

Macdonald passa une année malheureuse en Catalogne, commandant des troupes dans ce qu'il considérait comme une

Mi infeliz tío yacía muerto sobre su lecho ensangrentado con un puñal enterrado profundamente en su corazón.

Mon malheureux oncle était là, gisant sur son lit ensanglanté, un poignard profondément enfoncé dans le cœur.

Todas las familias felices se parecen entre sí, cada familia infeliz lo es a su propio modo.

Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.

Todas las familias felices se parecen entre sí pero cada familia infeliz lo es a su modo.

Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.

¡No podemos despedirla! Sería una falta de humanidad y de caridad cristiana, y no quiero que se diga que una pobre criatura ha sido explusada de nuestra casa porque no tenía dinero ni ropa, y que era infeliz de todas las formas posibles.

Nous ne pouvons pas la renvoyer ! ce serait manquer à l'humanité et à la charité chrétienne; et je ne veux pas qu'il soit dit qu'une pauvre créature a été chassée de notre maison parce qu'elle n'avait ni argent, ni vêtements, et qu'elle était malheureuse de toutes manières.